<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A%C3%89sa%C3%AFe%2FChap_41</id>
	<title>Bible:Ésaïe/Chap 41 - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A%C3%89sa%C3%AFe%2FChap_41"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:%C3%89sa%C3%AFe/Chap_41&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-15T02:17:19Z</updated>
	<subtitle>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:%C3%89sa%C3%AFe/Chap_41&amp;diff=18846&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:%C3%89sa%C3%AFe/Chap_41&amp;diff=18846&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-10-23T21:52:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|Esa41v1|1|Faites silence devant moi, îles ; et que les {{Note|peuples|N506d|&amp;#039;&amp;#039;ailleurs aussi&amp;#039;&amp;#039; : peuplades.}} renouvellent leur force ! Qu’ils s’approchent ;… alors, qu’ils parlent ! Approchons ensemble en jugement !}} {{Verset|Esa41v2|2|Qui, du levant, réveilla [celui] dont la justice accompagne les pas ? Il livra les nations devant lui, et lui soumit les rois ; il les livra à son épée comme de la poussière, et à son arc comme du chaume chassé [par le vent].}} {{Verset|Esa41v3|3|Il les poursuivit ; il passa en sûreté par un chemin où il n’était pas allé de ses pieds.}} {{Verset|Esa41v4|4|Qui a opéré et fait [cela], appelant les générations dès le commencement ? Moi, l’Éternel, le premier ; et avec les derniers, {{Note|je suis le Même|N506e|« Je suis le Même », &amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : moi, le Même, &amp;#039;&amp;#039;employé comme un vrai nom de &amp;#039;&amp;#039;Dieu.}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Esa41v5|5|Les îles le virent et eurent peur, les bouts de la terre tremblèrent : ils s’approchèrent et vinrent ;}} {{Verset|Esa41v6|6|ils s’entr’aidèrent l’un l’autre, et [chacun] dit à son frère : Sois fort.}} {{Verset|Esa41v7|7|Et l’ouvrier fortifiait le fondeur ; celui qui polit au marteau [fortifiait] celui qui frappe sur l’enclume, disant de la soudure : Elle est bonne ;… et il l’a affermi avec des clous, afin qu’il ne branle pas.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Esa41v8|8|Et toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, semence d’Abraham mon ami,}} {{Verset|Esa41v9|9|toi que j’ai pris des bouts de la terre et appelé {{Note|de ses extrémités|N506f|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : d’entre ses principaux.}}, et à qui j’ai dit : Tu es mon serviteur, je t’ai choisi et je ne t’ai pas rejeté ;…}} {{Verset|Esa41v10|10|ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t’aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice.}} {{Verset|Esa41v11|11|Voici, tous ceux qui s’irritent contre toi, seront honteux et confondus ; ils seront comme un rien, et les hommes qui contestent contre toi périront.}} {{Verset|Esa41v12|12|Tu les chercheras, et tu ne les trouveras pas, les hommes qui ont querelle avec toi ; ils seront comme un rien et comme néant, les hommes qui te font la guerre.}} {{Verset|Esa41v13|13|Car moi, l’Éternel, ton Dieu, je tiens ta droite, [moi] qui te dis : Ne crains point, moi je t’aiderai.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Esa41v14|14|Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! [et vous], hommes d’Israël ! Moi je t’aiderai, dit l’Éternel, et ton rédempteur, le Saint d’Israël.}} {{Verset|Esa41v15|15|Voici, j’ai fait de toi un traîneau à battre, tranchant, neuf, à doubles dents : tu battras les montagnes et tu les réduiras en poussière, et tu rendras les collines comme de la balle ;}} {{Verset|Esa41v16|16|tu les vanneras, et le vent les emportera, et le tourbillon les dispersera ; et toi, tu t’égayeras en l’Éternel, tu te glorifieras dans le Saint d’Israël.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Esa41v17|17|Les affligés et les nécessiteux chercheront de l’eau, et il n’y en a pas, leur langue est desséchée par la soif : moi, l’Éternel, je leur répondrai, [moi], le Dieu d’Israël, je ne les abandonnerai pas.}} {{Verset|Esa41v18|18|{{Note|Je ferai couler|N506g|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : J’ouvrirai.}} des rivières sur les {{Note|hauteurs|N506h|hauteurs arides.}}, et des fontaines au milieu des vallées ; je changerai le désert en un étang d’eau, et la terre aride en des sources jaillissantes.}} {{Verset|Esa41v19|19|Je ferai croître dans le désert le cèdre, l’{{Note|acacia|N506i|&amp;#039;&amp;#039;hébr.&amp;#039;&amp;#039; : sitta (&amp;#039;&amp;#039;au pluriel&amp;#039;&amp;#039; sittim).}}, et le myrte, et l’{{Note|olivier|N506j|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : arbre d’huile.}} ; je mettrai dans le lieu stérile le cyprès, le {{Note|pin|N506k|[ ?].}} et le buis ensemble ;}} {{Verset|Esa41v20|20|afin qu’ils voient, et qu’ils sachent, et qu’ils considèrent, et qu’ils comprennent tous ensemble, que la main de l’Éternel a fait cela, et que le Saint d’Israël l’a créé.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Esa41v21|21|Produisez votre cause, dit l’Éternel ; apportez ici vos arguments, dit le roi de Jacob.}} {{Verset|Esa41v22|22|Qu’ils les apportent, et qu’ils nous déclarent ce qui arrivera. Déclarez {{Note|les premières choses|N506l|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : les choses passées.}}, ce qu’elles sont, afin que nous [y] fassions attention, et que nous en connaissions le résultat ; ou faites-nous savoir celles qui viendront ;}} {{Verset|Esa41v23|23|— déclarez les choses qui vont arriver dans la suite, et nous saurons que vous êtes des dieux ; oui, faites du bien et faites du mal, afin que nous le considérions et le voyions ensemble.}} {{Verset|Esa41v24|24|Voici, vous êtes moins que rien, et votre œuvre est du néant : qui vous choisit est une abomination…}} {{Verset|Esa41v25|25|Je l’ai réveillé du nord, et il vient, — du lever du soleil, celui qui invoquera mon nom. Et il marchera sur les princes comme sur de la boue, et comme le potier foule l’argile.}} {{Verset|Esa41v26|26|Qui l’a déclaré dès le commencement, afin que nous le sachions, et d’avance, afin que nous disions : C’est juste ? Non, il n’y a personne qui le déclare ; non, personne qui le fasse entendre ; non, personne qui entende vos paroles.}} {{Verset|Esa41v27|27|Le premier, [j’ai dit] à Sion : Voici, les voici ! et à Jérusalem : Je donnerai un messager de bonnes nouvelles !}} {{Verset|Esa41v28|28|Et j’ai regardé, et il n’y avait personne — même parmi eux — et point de conseiller, pour leur demander, et avoir d’eux une réponse.}} {{Verset|Esa41v29|29|Voici, tous sont la vanité, leurs œuvres sont un néant, leurs images de fonte sont le vent et le vide.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
</feed>