<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A1_Corinthiens%2FChap_14</id>
	<title>Bible:1 Corinthiens/Chap 14 - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A1_Corinthiens%2FChap_14"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:1_Corinthiens/Chap_14&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T05:35:08Z</updated>
	<subtitle>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:1_Corinthiens/Chap_14&amp;diff=26320&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Ajout des notes de la version de 1872</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:1_Corinthiens/Chap_14&amp;diff=26320&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-03-29T18:40:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ajout des notes de la version de 1872&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 29 mars 2018 à 18:40&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v1|1|Poursuivez l’amour, et désirez avec ardeur les [dons] spirituels, mais surtout de prophétiser.}} {{Verset|UCo14v2|2|Parce que celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne l’entend ; mais en esprit il prononce des mystères.}} {{Verset|UCo14v3|3|Mais celui qui prophétise parle aux hommes pour l’édification, et l’exhortation, et la consolation.}} {{Verset|UCo14v4|4|Celui qui parle en langue s’édifie lui-même ; mais celui qui prophétise édifie l’assemblée.}} {{Verset|UCo14v5|5|Or je désire que tous vous parliez en langues, mais surtout que vous prophétisiez ; {{Note|mais|N139l|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: car.}} celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins qu’il n’interprète, afin que l’assemblée reçoive de l’édification.}} {{Verset|UCo14v6|6|Et maintenant, frères, si je viens à vous et que je parle en langues, en quoi vous profiterai-je, à moins que je ne vous parle par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine ?}} {{Verset|UCo14v7|7|De même les choses inanimées qui rendent un son, soit une flûte, soit une harpe, si elles ne rendent pas des sons distincts, comment connaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe ?}} {{Verset|UCo14v8|8|Car aussi, si la trompette rend un son confus, qui se préparera pour le combat ?}} {{Verset|UCo14v9|9|De même aussi vous, avec une {{Note|langue|N140a|&amp;#039;&amp;#039;dans le sens de&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: langage.}}, si vous ne prononcez pas un discours intelligible, comment saura-t-on ce qui est dit, car vous parlerez en l’air ?}} {{Verset|UCo14v10|10|Il y a je ne sais combien de genres de voix dans le monde, et aucune d’elles n’est sans son distinct.}} {{Verset|UCo14v11|11|Si donc je ne connais pas le sens de la voix, je serai barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera barbare pour moi.}} {{Verset|UCo14v12|12|Ainsi vous aussi, puisque vous désirez avec ardeur des dons {{Note|de l’Esprit|N140b|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: des esprits.}}, cherchez à en être abondamment doués pour l’édification de l’assemblée.}} {{Verset|UCo14v13|13|C’est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour qu’il interprète.}} {{Verset|UCo14v14|14|Car si je prie en langue, mon esprit prie, mais mon intelligence est sans fruit.}} {{Verset|UCo14v15|15|Qu’est-ce donc ? Je prierai avec l’esprit, mais je prierai aussi avec l’intelligence ; je chanterai avec l’esprit, mais je chanterai aussi avec l’intelligence.}} {{Verset|UCo14v16|16|Autrement, si tu as béni avec l’esprit, comment celui qui occupe la place d’un homme simple dira-t-il l’amen à ton action de grâces, puisqu’il ne sait ce que tu dis ?}} {{Verset|UCo14v17|17|Car toi, il est vrai, tu rends bien grâces ; mais l’autre n’est pas édifié.}} {{Verset|UCo14v18|18|Je rends grâces {{Note|à|N140c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: mon.}} Dieu de ce que je parle {{Note|en langue|N140d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: en langues.}} plus que vous tous ;}} {{Verset|UCo14v19|19|mais, dans l’assemblée, j’aime mieux prononcer cinq paroles avec mon intelligence, afin que j’instruise aussi les autres, que dix mille paroles en langue.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v1|1|Poursuivez l’amour, et désirez avec ardeur les [dons] spirituels, mais surtout de prophétiser.}} {{Verset|UCo14v2|2|Parce que celui qui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;parle en langue&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N261g|&amp;#039;&amp;#039;voyez pour cette expression la [[Bible:1_Corinthiens/Chapitre_12#cite_note-N260d-18|note]]&amp;#039;&amp;#039;, {{Pass|12, 30|UCo12v30}}.}} &lt;/ins&gt;ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne l’entend ; mais en esprit il prononce des mystères.}} {{Verset|UCo14v3|3|Mais celui qui prophétise parle aux hommes pour l’édification, et l’exhortation, et la consolation.}} {{Verset|UCo14v4|4|Celui qui parle en langue s’édifie lui-même ; mais celui qui prophétise édifie l’assemblée.}} {{Verset|UCo14v5|5|Or je désire que tous vous parliez en langues, mais surtout que vous prophétisiez ; {{Note|mais|N139l|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: car.}} celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins qu’il n’interprète, afin que l’assemblée reçoive de l’édification.}} {{Verset|UCo14v6|6|Et maintenant, frères, si je viens à vous et que je parle en langues, en quoi vous profiterai-je, à moins que je ne vous parle par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine ?}} {{Verset|UCo14v7|7|De même les choses inanimées qui rendent un son, soit une flûte, soit une harpe, si elles ne rendent pas des sons distincts, comment connaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe ?}} {{Verset|UCo14v8|8|Car aussi, si la trompette rend un son confus, qui se préparera pour le combat ?}} {{Verset|UCo14v9|9|De même aussi vous, avec une {{Note|langue|N140a|&amp;#039;&amp;#039;dans le sens de&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: langage&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N261i|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: vous, avec la langue ; &amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: vous, si avec une langue ; &amp;#039;&amp;#039;mais dans les deux cas&amp;#039;&amp;#039;, langue &amp;#039;&amp;#039;n’est pas l’organe, mais le langage lui-même, la langue que l’homme parlait&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;.}}, si vous ne prononcez pas un discours intelligible, comment saura-t-on ce qui est dit, car vous parlerez en l’air ?}} {{Verset|UCo14v10|10|Il y a je ne sais combien de genres de voix dans le monde, et aucune d’elles n’est sans son distinct.}} {{Verset|UCo14v11|11|Si donc je ne connais pas le sens de la voix, je serai barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera barbare pour moi.}} {{Verset|UCo14v12|12|Ainsi vous aussi, puisque vous désirez avec ardeur des dons {{Note|de l’Esprit|N140b|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: des esprits&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N261k|&amp;#039;&amp;#039;C’est bien le sens, mais la force du grec manque&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Comme Gentils, les Corinthiens couraient le danger de confondre l’action des démons avec le Saint Esprit et ils ne retenaient pas dans son intégrité l’unité de l’Esprit, mais recherchaient la puissance et l’action d’un esprit qui les mît en évidence&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Tel est l’homme&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;C’est pourquoi l’apôtre était obligé de faire ressortir la différence entre les démons et le Saint Esprit&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Mais l’expression&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|πνευμάτων|πνεῦμα|GNC}} (&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: des esprits) &amp;#039;&amp;#039;va encore plus loin&amp;amp;nbsp;: elle tend à montrer la réalité d’un esprit personnel agissant et opérant, quoique pour le chrétien il n’y ait qu’un seul esprit, l’Esprit de Dieu&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;.}}, cherchez à en être abondamment doués pour l’édification de l’assemblée.}} {{Verset|UCo14v13|13|C’est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour qu’il interprète.}} {{Verset|UCo14v14|14|Car si je prie en langue, mon esprit prie, mais mon intelligence est sans fruit.}} {{Verset|UCo14v15|15|Qu’est-ce donc ? Je prierai avec l’esprit, mais je prierai aussi avec l’intelligence ; je chanterai avec l’esprit, mais je chanterai aussi avec l’intelligence.}} {{Verset|UCo14v16|16|Autrement, si tu as béni avec l’esprit, comment celui qui occupe la place d’un homme simple dira-t-il l’amen à ton action de grâces, puisqu’il ne sait ce que tu dis ?}} {{Verset|UCo14v17|17|Car toi, il est vrai, tu rends bien grâces ; mais l’autre n’est pas édifié.}} {{Verset|UCo14v18|18|Je rends grâces {{Note|à|N140c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: mon.}} Dieu de ce que je &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;parle&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N262c|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: parlant.}} &lt;/ins&gt;{{Note|en langue|N140d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: en langues.}} plus que vous tous ;}} {{Verset|UCo14v19|19|mais, dans l’assemblée, j’aime mieux prononcer cinq paroles avec mon intelligence, afin que j’instruise aussi les autres, que dix mille paroles en langue.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v20|20|Frères, ne soyez pas des enfants dans vos entendements, mais, pour la malice, soyez de petits enfants ; mais, dans vos entendements, soyez des hommes faits.}} {{Verset|UCo14v21|21|Il est écrit dans la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;loi &lt;/del&gt;: {{Note|« C’est en d’autres langues et par des lèvres étrangères que je parlerai à ce peuple ; et même ainsi, ils ne m’écouteront pas, dit le *Seigneur »|NC140A|{{Pass|És. 28, 11-12|Esa28v11-12}}.}}.}} {{Verset|UCo14v22|22|De sorte que les langues sont pour signe, non à ceux qui croient, mais aux incrédules ; mais la prophétie [est un signe], non aux incrédules, mais à ceux qui croient.}} {{Verset|UCo14v23|23|Si donc l’assemblée tout entière se réunit {{Note|ensemble|N140e|ensemble, en un même lieu.}}, et que tous parlent en langues, et qu’il entre des hommes simples ou des incrédules, ne diront-ils pas que vous êtes fous ?}} {{Verset|UCo14v24|24|Mais si tous prophétisent, et qu’il entre quelque incrédule ou quelque homme simple, il est convaincu par tous, [et] il est jugé par &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tous &lt;/del&gt;:}} {{Verset|UCo14v25|25|{{Note||N140f|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: et ainsi.}}les secrets de son cœur sont rendus manifestes ; et ainsi, tombant sur sa face, il rendra hommage à Dieu, publiant que Dieu est véritablement parmi vous.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v20|20|Frères, ne soyez pas des enfants dans vos entendements, mais, pour la malice, soyez de petits enfants ; mais, dans vos entendements, soyez des hommes faits.}} {{Verset|UCo14v21|21|Il est écrit dans la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;loi&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: {{Note|« C’est en d’autres langues et par des lèvres étrangères que je parlerai à ce peuple ; et même ainsi, ils ne m’écouteront pas, dit le *Seigneur »|NC140A|{{Pass|És. 28, 11-12|Esa28v11-12}}.}}.}} {{Verset|UCo14v22|22|De sorte que les langues sont pour signe, non à ceux qui croient, mais aux incrédules ; mais la prophétie [est un signe], non aux incrédules, mais à ceux qui croient.}} {{Verset|UCo14v23|23|Si donc l’assemblée tout entière se réunit {{Note|ensemble|N140e|ensemble, en un même lieu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N262e|{{RefConc|ἐπὶ|ἐπί|GNC}} {{RefConc|τὸ|ὁ|GNC}} {{RefConc|αὐτό|αὐτός|GNC}}&lt;/ins&gt;.}}, et que tous parlent en langues, et qu’il entre des hommes simples ou des incrédules, ne diront-ils pas que vous êtes fous ?}} {{Verset|UCo14v24|24|Mais si tous prophétisent, et qu’il entre quelque incrédule ou quelque homme simple, il est convaincu par tous, [et] il est jugé par &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tous&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;:}} {{Verset|UCo14v25|25|{{Note||N140f|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: et ainsi.}}les secrets de son cœur sont rendus manifestes ; et ainsi, tombant sur sa face, il rendra hommage à Dieu, publiant que Dieu est véritablement parmi vous.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v26|26|Qu’est-ce donc, frères ? Quand vous vous réunissez, chacun de vous a un psaume, a un enseignement, a une langue, a une révélation, a une &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;interprétation &lt;/del&gt;: que tout se fasse pour l’édification.}} {{Verset|UCo14v27|27|Et si quelqu’un parle en langue, que ce soient deux, ou tout au plus trois, [qui parlent], et chacun à son tour, et que [quelqu’]un interprète ;}} {{Verset|UCo14v28|28|mais s’il n’y a pas d’interprète, qu’il se taise dans l’assemblée, et qu’il parle à soi-même et à Dieu ;}} {{Verset|UCo14v29|29|et que les prophètes parlent, deux ou trois, et que les autres {{Note|jugent|N140g|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: discernent.}} ;}} {{Verset|UCo14v30|30|et s’il y a eu une révélation faite à un autre qui est assis, que le premier se taise.}} {{Verset|UCo14v31|31|Car vous pouvez tous prophétiser un à un, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés.}} {{Verset|UCo14v32|32|Et les esprits des prophètes sont assujettis aux prophètes.}} {{Verset|UCo14v33|33|Car Dieu n’est pas {{Note|[un Dieu] de désordre|N140h|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: le Dieu du désordre.}}, mais de paix, comme dans toutes les assemblées des saints.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v26|26|Qu’est-ce donc, frères ? Quand vous vous réunissez, chacun de vous a un psaume, a un enseignement, a une langue, a une révélation, a une &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;interprétation&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: que tout se fasse pour l’édification.}} {{Verset|UCo14v27|27|Et si quelqu’un parle en langue, que ce soient deux, ou tout au plus trois, [qui parlent], et chacun à son tour, et que [quelqu’]un interprète ;}} {{Verset|UCo14v28|28|mais s’il n’y a pas d’interprète, qu’il se taise dans l’assemblée, et qu’il parle à soi-même et à Dieu ;}} {{Verset|UCo14v29|29|et que les prophètes parlent, deux ou trois, et que les autres {{Note|jugent|N140g|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: discernent.}} ;}} {{Verset|UCo14v30|30|et s’il y a eu une révélation faite à un autre qui est assis, que le premier se taise.}} {{Verset|UCo14v31|31|Car vous pouvez tous prophétiser un à un, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés.}} {{Verset|UCo14v32|32|Et les esprits des prophètes sont assujettis aux prophètes.}} {{Verset|UCo14v33|33|Car Dieu n’est pas {{Note|[un Dieu] de désordre|N140h|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: le Dieu du désordre.}}, mais de paix, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;comme dans toutes les assemblées des saints&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N262i|&amp;#039;&amp;#039;qqs. lient&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: Comme dans… saints, &amp;#039;&amp;#039;avec ce qui suit&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Bien que la répétition du mot&amp;#039;&amp;#039; assemblées, &amp;#039;&amp;#039;soit passablement dure en pareil cas, le&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|&amp;#039;&amp;#039;vers.&amp;#039;&amp;#039; 36|UCo14v36}} &amp;#039;&amp;#039;semble venir à l’appui de cette interprétation, car c’est d’interprétation qu’il s’agit ici&amp;#039;&amp;#039;.}}&lt;/ins&gt;.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v34|34|{{Note|Que|N140i|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: de paix. Comme dans toutes les assemblées des saints, que.}} vos femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de parler ; mais qu’elles soient soumises, comme le dit aussi la loi.}} {{Verset|UCo14v35|35|Et si elles veulent apprendre quelque chose, qu’elles interrogent leurs propres maris chez elles, car il est honteux pour {{Note|une femme|N140j|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: des femmes.}} de parler dans l’assemblée.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v34|34|{{Note|Que|N140i|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: de paix. Comme dans toutes les assemblées des saints, que.}} vos femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de parler ; mais qu’elles soient soumises, comme le dit aussi la loi.}} {{Verset|UCo14v35|35|Et si elles veulent apprendre quelque chose, qu’elles interrogent leurs propres maris chez elles, car il est honteux pour {{Note|une femme|N140j|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: des &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;femmes.}}{{Note1872||N263a|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: [les] &lt;/ins&gt;femmes.}} de parler dans l’assemblée.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v36|36|La parole de Dieu est-elle procédée de vous, ou est-elle parvenue à vous seuls ?}} {{Verset|UCo14v37|37|Si quelqu’un pense être prophète ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont {{Note|le commandement|N140k|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: les commandements ; &amp;#039;&amp;#039;d’autres l’omettent, lisant&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: sont du Seigneur.}} du Seigneur.}} {{Verset|UCo14v38|38|Et si quelqu’un est ignorant, qu’il soit ignorant.}} {{Verset|UCo14v39|39|Ainsi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez pas de parler en langues.}} {{Verset|UCo14v40|40|Mais que toutes choses se fassent avec bienséance et avec ordre.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|UCo14v36|36|La parole de Dieu est-elle procédée de vous, ou est-elle parvenue à vous seuls ?}} {{Verset|UCo14v37|37|Si quelqu’un &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;pense&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N263b|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: semble.}} &lt;/ins&gt;être prophète ou spirituel, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N263c|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: qu’il reconnaisse les choses que je vous écris, qu’elles sont.}} &lt;/ins&gt;sont {{Note|le commandement|N140k|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: les commandements ; &amp;#039;&amp;#039;d’autres l’omettent, lisant&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: sont du Seigneur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N263d|&amp;#039;&amp;#039;plusieurs rejettent&amp;#039;&amp;#039; le commandement &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; les commandements &amp;#039;&amp;#039;comme une glose&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Les&amp;#039;&amp;#039; mss &amp;#039;&amp;#039;varient ici&amp;#039;&amp;#039;. א &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ἐντολή|ἐντολή|GNC}}&lt;/ins&gt;.}} du &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;Seigneur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N263e|&amp;#039;&amp;#039;le grec n’a pas l’article ici&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;R. l’a&amp;#039;&amp;#039;.}}&lt;/ins&gt;.}} {{Verset|UCo14v38|38|Et si quelqu’un est ignorant, qu’il soit ignorant.}} {{Verset|UCo14v39|39|Ainsi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez pas de parler en langues.}} {{Verset|UCo14v40|40&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|{{Note1872&lt;/ins&gt;|Mais&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N263f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: Mais.}} &lt;/ins&gt;que toutes choses se fassent avec bienséance et avec ordre.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;References&lt;/del&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ReferencesNT&lt;/ins&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mortsilsziadmipe:diff::1.12:old-6674:rev-26320 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:1_Corinthiens/Chap_14&amp;diff=6674&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:1_Corinthiens/Chap_14&amp;diff=6674&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-10-23T17:35:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|UCo14v1|1|Poursuivez l’amour, et désirez avec ardeur les [dons] spirituels, mais surtout de prophétiser.}} {{Verset|UCo14v2|2|Parce que celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne l’entend ; mais en esprit il prononce des mystères.}} {{Verset|UCo14v3|3|Mais celui qui prophétise parle aux hommes pour l’édification, et l’exhortation, et la consolation.}} {{Verset|UCo14v4|4|Celui qui parle en langue s’édifie lui-même ; mais celui qui prophétise édifie l’assemblée.}} {{Verset|UCo14v5|5|Or je désire que tous vous parliez en langues, mais surtout que vous prophétisiez ; {{Note|mais|N139l|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : car.}} celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins qu’il n’interprète, afin que l’assemblée reçoive de l’édification.}} {{Verset|UCo14v6|6|Et maintenant, frères, si je viens à vous et que je parle en langues, en quoi vous profiterai-je, à moins que je ne vous parle par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine ?}} {{Verset|UCo14v7|7|De même les choses inanimées qui rendent un son, soit une flûte, soit une harpe, si elles ne rendent pas des sons distincts, comment connaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe ?}} {{Verset|UCo14v8|8|Car aussi, si la trompette rend un son confus, qui se préparera pour le combat ?}} {{Verset|UCo14v9|9|De même aussi vous, avec une {{Note|langue|N140a|&amp;#039;&amp;#039;dans le sens de&amp;#039;&amp;#039; : langage.}}, si vous ne prononcez pas un discours intelligible, comment saura-t-on ce qui est dit, car vous parlerez en l’air ?}} {{Verset|UCo14v10|10|Il y a je ne sais combien de genres de voix dans le monde, et aucune d’elles n’est sans son distinct.}} {{Verset|UCo14v11|11|Si donc je ne connais pas le sens de la voix, je serai barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera barbare pour moi.}} {{Verset|UCo14v12|12|Ainsi vous aussi, puisque vous désirez avec ardeur des dons {{Note|de l’Esprit|N140b|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : des esprits.}}, cherchez à en être abondamment doués pour l’édification de l’assemblée.}} {{Verset|UCo14v13|13|C’est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour qu’il interprète.}} {{Verset|UCo14v14|14|Car si je prie en langue, mon esprit prie, mais mon intelligence est sans fruit.}} {{Verset|UCo14v15|15|Qu’est-ce donc ? Je prierai avec l’esprit, mais je prierai aussi avec l’intelligence ; je chanterai avec l’esprit, mais je chanterai aussi avec l’intelligence.}} {{Verset|UCo14v16|16|Autrement, si tu as béni avec l’esprit, comment celui qui occupe la place d’un homme simple dira-t-il l’amen à ton action de grâces, puisqu’il ne sait ce que tu dis ?}} {{Verset|UCo14v17|17|Car toi, il est vrai, tu rends bien grâces ; mais l’autre n’est pas édifié.}} {{Verset|UCo14v18|18|Je rends grâces {{Note|à|N140c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : mon.}} Dieu de ce que je parle {{Note|en langue|N140d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : en langues.}} plus que vous tous ;}} {{Verset|UCo14v19|19|mais, dans l’assemblée, j’aime mieux prononcer cinq paroles avec mon intelligence, afin que j’instruise aussi les autres, que dix mille paroles en langue.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|UCo14v20|20|Frères, ne soyez pas des enfants dans vos entendements, mais, pour la malice, soyez de petits enfants ; mais, dans vos entendements, soyez des hommes faits.}} {{Verset|UCo14v21|21|Il est écrit dans la loi : {{Note|« C’est en d’autres langues et par des lèvres étrangères que je parlerai à ce peuple ; et même ainsi, ils ne m’écouteront pas, dit le *Seigneur »|NC140A|{{Pass|És. 28, 11-12|Esa28v11-12}}.}}.}} {{Verset|UCo14v22|22|De sorte que les langues sont pour signe, non à ceux qui croient, mais aux incrédules ; mais la prophétie [est un signe], non aux incrédules, mais à ceux qui croient.}} {{Verset|UCo14v23|23|Si donc l’assemblée tout entière se réunit {{Note|ensemble|N140e|ensemble, en un même lieu.}}, et que tous parlent en langues, et qu’il entre des hommes simples ou des incrédules, ne diront-ils pas que vous êtes fous ?}} {{Verset|UCo14v24|24|Mais si tous prophétisent, et qu’il entre quelque incrédule ou quelque homme simple, il est convaincu par tous, [et] il est jugé par tous :}} {{Verset|UCo14v25|25|{{Note||N140f|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : et ainsi.}}les secrets de son cœur sont rendus manifestes ; et ainsi, tombant sur sa face, il rendra hommage à Dieu, publiant que Dieu est véritablement parmi vous.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|UCo14v26|26|Qu’est-ce donc, frères ? Quand vous vous réunissez, chacun de vous a un psaume, a un enseignement, a une langue, a une révélation, a une interprétation : que tout se fasse pour l’édification.}} {{Verset|UCo14v27|27|Et si quelqu’un parle en langue, que ce soient deux, ou tout au plus trois, [qui parlent], et chacun à son tour, et que [quelqu’]un interprète ;}} {{Verset|UCo14v28|28|mais s’il n’y a pas d’interprète, qu’il se taise dans l’assemblée, et qu’il parle à soi-même et à Dieu ;}} {{Verset|UCo14v29|29|et que les prophètes parlent, deux ou trois, et que les autres {{Note|jugent|N140g|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : discernent.}} ;}} {{Verset|UCo14v30|30|et s’il y a eu une révélation faite à un autre qui est assis, que le premier se taise.}} {{Verset|UCo14v31|31|Car vous pouvez tous prophétiser un à un, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés.}} {{Verset|UCo14v32|32|Et les esprits des prophètes sont assujettis aux prophètes.}} {{Verset|UCo14v33|33|Car Dieu n’est pas {{Note|[un Dieu] de désordre|N140h|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : le Dieu du désordre.}}, mais de paix, comme dans toutes les assemblées des saints.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|UCo14v34|34|{{Note|Que|N140i|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : de paix. Comme dans toutes les assemblées des saints, que.}} vos femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de parler ; mais qu’elles soient soumises, comme le dit aussi la loi.}} {{Verset|UCo14v35|35|Et si elles veulent apprendre quelque chose, qu’elles interrogent leurs propres maris chez elles, car il est honteux pour {{Note|une femme|N140j|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : des femmes.}} de parler dans l’assemblée.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|UCo14v36|36|La parole de Dieu est-elle procédée de vous, ou est-elle parvenue à vous seuls ?}} {{Verset|UCo14v37|37|Si quelqu’un pense être prophète ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont {{Note|le commandement|N140k|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : les commandements ; &amp;#039;&amp;#039;d’autres l’omettent, lisant&amp;#039;&amp;#039; : sont du Seigneur.}} du Seigneur.}} {{Verset|UCo14v38|38|Et si quelqu’un est ignorant, qu’il soit ignorant.}} {{Verset|UCo14v39|39|Ainsi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez pas de parler en langues.}} {{Verset|UCo14v40|40|Mais que toutes choses se fassent avec bienséance et avec ordre.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
</feed>