<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A2_Corinthiens%2FChap_5</id>
	<title>Bible:2 Corinthiens/Chap 5 - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A2_Corinthiens%2FChap_5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Corinthiens/Chap_5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T15:39:17Z</updated>
	<subtitle>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Corinthiens/Chap_5&amp;diff=26335&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Ajout des notes de la version de 1872</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Corinthiens/Chap_5&amp;diff=26335&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-03-31T14:00:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ajout des notes de la version de 1872&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 31 mars 2018 à 14:00&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|DCo5v1|1|Car nous savons que, si notre maison {{Note|terrestre qui n’est qu’une tente|N145a|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: terrestre de tente.}}, est détruite, nous avons un édifice de la part de Dieu, une maison qui n’est pas faite de main, éternelle, dans les cieux.}} {{Verset|DCo5v2|2|Car aussi, dans cette tente, nous gémissons, désirant avec ardeur d’avoir revêtu notre domicile qui est du ciel,}} {{Verset|DCo5v3|3|si toutefois, même en étant vêtus, nous ne sommes pas trouvés nus.}} {{Verset|DCo5v4|4|Car aussi nous qui sommes dans la tente, nous gémissons, étant chargés ; non pas que nous désirions d’être dépouillés, mais [nous désirons] d’être revêtus, afin que ce qui est mortel soit absorbé par la vie.}} {{Verset|DCo5v5|5|Or celui qui nous a formés à cela même, c’est Dieu, qui nous a {{Note|aussi|N145b|&amp;#039;&amp;#039;pl. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: aussi.}} donné les arrhes de l’Esprit.}} {{Verset|DCo5v6|6|Nous avons donc toujours confiance, et nous savons qu’étant {{Note|présents|N145c|présents, — absents, &amp;#039;&amp;#039;dans ce passage, litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: étant chez nous, — hors de chez nous.}} dans le corps, nous sommes absents du Seigneur,}} {{Verset|DCo5v7|7|car nous marchons par la foi, non par la vue ;}} {{Verset|DCo5v8|8|nous avons, dis-je, de la confiance, et nous aimons mieux être absents du corps et être présents avec le Seigneur.}} {{Verset|DCo5v9|9|C’est pourquoi aussi, que nous soyons présents ou que nous soyons absents, nous nous appliquons avec ardeur à lui être agréables ;}} {{Verset|DCo5v10|10|car il faut que nous soyons tous manifestés devant le tribunal du Christ, afin que chacun reçoive les choses [accomplies] {{Note|dans|N145d|dans &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; par.}} le corps, selon ce qu’il aura fait, soit bien, soit mal.}} {{Verset|DCo5v11|11|Connaissant donc {{Note|combien le Seigneur doit être craint|N145e|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: la frayeur du Seigneur.}}, nous persuadons les hommes, mais nous avons été manifestés à Dieu, et j’espère aussi que nous avons été manifestés dans vos consciences.}} {{Verset|DCo5v12|12|{{Note||N145f|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: Car.}}Nous ne nous recommandons pas de nouveau à vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier de nous, afin que vous ayez [de quoi répondre] à ceux qui se glorifient extérieurement et non pas du cœur.}} {{Verset|DCo5v13|13|Car si nous sommes hors de nous-mêmes, c’est pour &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dieu &lt;/del&gt;; si nous sommes de sens rassis, c’est pour vous.}} {{Verset|DCo5v14|14|Car l’amour du Christ nous étreint, en ce que nous avons jugé ceci, que si un est mort pour tous, tous donc {{Note|sont morts|N145g|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: étaient morts.}},}} {{Verset|DCo5v15|15|et qu’il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui pour eux est mort et a été ressuscité.}} {{Verset|DCo5v16|16|En sorte que nous, désormais, nous ne connaissons personne selon la chair ; et, si même nous avons connu Christ selon la chair, toutefois maintenant nous ne le connaissons plus [ainsi].}} {{Verset|DCo5v17|17|En sorte que si quelqu’un est en Christ, c’est une nouvelle &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;création &lt;/del&gt;: les choses vieilles sont passées ; voici, toutes choses sont faites nouvelles ;}} {{Verset|DCo5v18|18|et toutes sont {{Note|du Dieu|N145h|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: de Dieu.}} qui nous a réconciliés avec lui-même {{Note|par|N145i|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: Jésus.}} Christ, et qui nous a donné le service de la réconciliation,}} {{Verset|DCo5v19|19|savoir, que Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, ne leur imputant pas leurs fautes et mettant en nous la parole de la réconciliation.}} {{Verset|DCo5v20|20|Nous sommes donc ambassadeurs pour Christ, — Dieu, pour ainsi dire, exhortant par notre moyen ; nous supplions pour &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Christ &lt;/del&gt;: Soyez réconciliés avec Dieu !}} {{Verset|DCo5v21|21|{{Note||N145f|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: Car.}}Celui qui n’a pas connu le péché, il l’a fait péché pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|DCo5v1|1|Car nous savons que, si notre maison {{Note|terrestre qui n’est qu’une tente|N145a|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: terrestre de tente&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N272c|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de la tente. &amp;#039;&amp;#039;Il y a en grec un article devant&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|σϰήνους|σκῆνος|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;mais je ne doute pas que&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|σϰένους|σκῆνος|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;ne soit caractéristique, l’article se trouvant devant&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|οἰϰία|οἰκία|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;à cause de&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ἡμῶν|ἡμῶν|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;et par conséquent régulièrement devant&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|σϰήνους|σκῆνος|GNC}}&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ἡμῶν|ἡμῶν|GNC}} {{RefConc|οἰκία|οἰκία|GNC}} {{RefConc|τοῦ|ὁ|GNC}} {{RefConc|σκήνους|σκῆνος|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;est une seule idée&amp;#039;&amp;#039;, {{RefConc|ἡμῶν|ἡμῶν|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;se rapportant au tout&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;.}}, est détruite, nous avons un édifice de la part de Dieu, une maison qui n’est pas faite de main, éternelle, dans les cieux.}} {{Verset|DCo5v2|2|Car aussi, dans cette tente, nous gémissons, désirant avec ardeur d’avoir revêtu notre domicile qui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;est&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272d|{{RefConc|ἐϰ|ἐκ|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;du ciel,}} {{Verset|DCo5v3|3|si toutefois, même en étant vêtus, nous ne sommes pas trouvés nus.}} {{Verset|DCo5v4|4|Car aussi nous qui sommes dans la tente, nous gémissons, étant chargés ; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;non pas que nous désirions&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272e|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: bien que nous ne voulions pas…, cependant de telle manière que. &amp;#039;&amp;#039;C’est une condition nécessaire à l’intelligence du&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|&amp;#039;&amp;#039;verset&amp;#039;&amp;#039; 4|DCo5v4}}.}} &lt;/ins&gt;d’être dépouillés, mais [nous désirons] d’être revêtus, afin que ce qui est mortel soit absorbé par la vie.}} {{Verset|DCo5v5|5|Or celui qui nous a formés à cela même, c’est Dieu, qui nous a {{Note|aussi|N145b|&amp;#039;&amp;#039;pl. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;: aussi.}}{{Note1872||N272f|&amp;#039;&amp;#039;la plupart des autorités om.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: aussi.}} donné les arrhes de l’Esprit.}} {{Verset|DCo5v6|6|Nous avons donc toujours confiance, et &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;nous savons&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272g|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: ayant confiance et sachant, &amp;#039;&amp;#039;c’était leur état&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;ils étaient&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|θαῤῥοῦντες|θαῤῥέω|GNC}} {{RefConc|ϰαὶ|καί|GNC}} {{RefConc|εὶδότες|εἰδέω|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;qu’étant {{Note|présents|N145c|présents, — absents, &amp;#039;&amp;#039;dans ce passage, litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: étant chez nous, — hors de chez nous.}} dans le corps, nous sommes &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;absents&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272i|à l’étranger, &amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: hors de chez nous.}} &lt;/ins&gt;du Seigneur,}} {{Verset|DCo5v7|7|car nous marchons par la foi, non par la vue ;}} {{Verset|DCo5v8|8|nous avons, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;dis-je&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272k|&amp;#039;&amp;#039;on peut rendre ainsi peut-être le&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|δέ|δέ|GNC}}.}}&lt;/ins&gt;, de la confiance, et nous aimons mieux être &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;absents&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272i|}} &lt;/ins&gt;du corps et être &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;présents&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272h|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: étant chez nous.}} &lt;/ins&gt;avec le Seigneur.}} {{Verset|DCo5v9|9|C’est pourquoi aussi, que nous soyons &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;présents&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272h|}} &lt;/ins&gt;ou que nous soyons &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;absents&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272i|}}&lt;/ins&gt;, nous nous appliquons avec ardeur à lui être agréables ;}} {{Verset|DCo5v10|10|car il faut que nous soyons tous manifestés devant le tribunal du Christ, afin que chacun reçoive les choses [accomplies] {{Note|dans|N145d|dans &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; par.}} le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;corps&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272l|{{RefConc|τὰ|ὁ|GNC}} {{RefConc|διά|διά|GNC}} (&amp;#039;&amp;#039;employé par&amp;#039;&amp;#039; Platon ; &amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; Meyer)&amp;amp;nbsp;: les choses qui dans leur accomplissement ont leur siège là.}}&lt;/ins&gt;, selon ce qu’il aura fait, soit bien, soit mal.}} {{Verset|DCo5v11|11|Connaissant donc {{Note|combien le Seigneur doit être craint|N145e|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: la frayeur du Seigneur.}}, nous persuadons les hommes, mais nous avons &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;été manifestés&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272n|&amp;#039;&amp;#039;c’est le parfait, c. à d. en grec ce qui est fait et dont l’effet continue&amp;#039;&amp;#039;.}} &lt;/ins&gt;à Dieu, et j’espère aussi que nous avons &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;été manifestés&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N272n|}} &lt;/ins&gt;dans vos consciences.}} {{Verset|DCo5v12|12|{{Note||N145f|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Car.}}Nous ne nous recommandons pas de nouveau à vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier de nous, afin que vous ayez [de quoi répondre] à ceux qui se glorifient &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;extérieurement et non pas du cœur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N273a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: en apparence et non pas du cœur.}}&lt;/ins&gt;.}} {{Verset|DCo5v13|13|Car si nous sommes hors de nous-mêmes, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;c’est pour &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dieu|N273b|&amp;#039;&amp;#039;c. à d. qu’il était comme hors de sens quant aux pensées humaines en réalisant la présence de Dieu par l’Esprit&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;S’il oubliait le bienheureux calcul de l’amour qui traçait son chemin vers les hommes, c’était pour être hors de lui-même avec Dieu et pour Dieu&amp;amp;nbsp;: une bienheureuse alternative&amp;#039;&amp;#039; ! &amp;#039;&amp;#039;Son extase n’était pas excitation ou folie, mais s’il était hors de lui-même, c’était avec Dieu qu’il était&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;s’il était de sens rassis, c’était le calcul de l’amour pour leur bien qui le remplissait&amp;#039;&amp;#039;.}} &lt;/ins&gt;; si nous sommes de sens rassis, c’est pour vous.}} {{Verset|DCo5v14|14|Car l’amour du Christ nous étreint, en ce que nous avons jugé ceci, que si un est mort pour tous, tous donc {{Note|sont morts|N145g|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;: étaient morts.}}{{Note1872||N273c|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: étaient morts&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, {{RefConc|ὰπέθανον|ἀποθνήσκω|GNC}}. &amp;#039;&amp;#039;C’est l’aoriste et se rapporte à l’état dans lequel la mort de Christ démontrait qu’ils se trouvaient&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;.}},}} {{Verset|DCo5v15|15|et qu’il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui pour eux est mort et a été ressuscité.}} {{Verset|DCo5v16|16|En sorte que nous, désormais, nous ne &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;connaissons&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N273d|&amp;#039;&amp;#039;Voyez la [[Bible:1_Corinthiens/Chapitre_8#cite_note-N253b-2|note]]&amp;#039;&amp;#039;, {{Pass|1 Cor. 8, 1|UCo8v1}}. &amp;#039;&amp;#039;La première fois&amp;#039;&amp;#039;, connaissons, &amp;#039;&amp;#039;c’est&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|οἴδαμεν|εἰδέω|GNC}} ; &amp;#039;&amp;#039;la deuxième et la troisième fois, c’est&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ἐγνώϰαμεν|γινώσκω|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|γιώσϰομεν|γινώσκω|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;personne selon la chair ; et, si même nous avons &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;connu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N273d|}} &lt;/ins&gt;Christ selon la chair, toutefois maintenant nous ne le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;connaissons&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N273d|}} &lt;/ins&gt;plus [ainsi].}} {{Verset|DCo5v17|17|En sorte que si quelqu’un est en Christ, c’est une nouvelle &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;création&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: les choses vieilles sont passées ; voici, toutes choses sont faites nouvelles ;}} {{Verset|DCo5v18|18|et toutes sont {{Note|du Dieu|N145h|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: de Dieu.}} qui nous a réconciliés avec lui-même {{Note|par|N145i|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Jésus.}} Christ, et qui nous a donné le service de la réconciliation,}} {{Verset|DCo5v19|19|savoir, que Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, ne leur imputant pas leurs fautes et mettant en nous la parole de la réconciliation.}} {{Verset|DCo5v20|20|Nous sommes donc ambassadeurs pour Christ, — Dieu, pour ainsi dire, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|exhortant|N273f|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: comme de Dieu exhortant. &amp;#039;&amp;#039;Dans&amp;#039;&amp;#039; comme si, &amp;#039;&amp;#039;il y a trop de similarité ou de comparaison entre Dieu et les envoyés&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;L’apôtre ne veut pas dire absolument que Dieu exhortait ou suppliait&amp;amp;nbsp;: il adoucit l’expression par&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ώς|ὡς|GNC}} ; &amp;#039;&amp;#039;Dieu étant en Christ, et eux ambassadeurs de Christ, ils exhortaient de la part de Dieu&amp;#039;&amp;#039;, Dieu étant comme &lt;/ins&gt;exhortant&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}} &lt;/ins&gt;par notre moyen ; nous supplions pour &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Christ&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Soyez réconciliés avec Dieu !}} {{Verset|DCo5v21|21|{{Note||N145f|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Car.}}Celui qui n’a pas connu le péché, il l’a fait péché pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;References&lt;/del&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ReferencesNT&lt;/ins&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mortsilsziadmipe:diff::1.12:old-8123:rev-26335 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Corinthiens/Chap_5&amp;diff=8123&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Corinthiens/Chap_5&amp;diff=8123&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-10-23T18:30:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|DCo5v1|1|Car nous savons que, si notre maison {{Note|terrestre qui n’est qu’une tente|N145a|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : terrestre de tente.}}, est détruite, nous avons un édifice de la part de Dieu, une maison qui n’est pas faite de main, éternelle, dans les cieux.}} {{Verset|DCo5v2|2|Car aussi, dans cette tente, nous gémissons, désirant avec ardeur d’avoir revêtu notre domicile qui est du ciel,}} {{Verset|DCo5v3|3|si toutefois, même en étant vêtus, nous ne sommes pas trouvés nus.}} {{Verset|DCo5v4|4|Car aussi nous qui sommes dans la tente, nous gémissons, étant chargés ; non pas que nous désirions d’être dépouillés, mais [nous désirons] d’être revêtus, afin que ce qui est mortel soit absorbé par la vie.}} {{Verset|DCo5v5|5|Or celui qui nous a formés à cela même, c’est Dieu, qui nous a {{Note|aussi|N145b|&amp;#039;&amp;#039;pl. om.&amp;#039;&amp;#039; : aussi.}} donné les arrhes de l’Esprit.}} {{Verset|DCo5v6|6|Nous avons donc toujours confiance, et nous savons qu’étant {{Note|présents|N145c|présents, — absents, &amp;#039;&amp;#039;dans ce passage, litt.&amp;#039;&amp;#039; : étant chez nous, — hors de chez nous.}} dans le corps, nous sommes absents du Seigneur,}} {{Verset|DCo5v7|7|car nous marchons par la foi, non par la vue ;}} {{Verset|DCo5v8|8|nous avons, dis-je, de la confiance, et nous aimons mieux être absents du corps et être présents avec le Seigneur.}} {{Verset|DCo5v9|9|C’est pourquoi aussi, que nous soyons présents ou que nous soyons absents, nous nous appliquons avec ardeur à lui être agréables ;}} {{Verset|DCo5v10|10|car il faut que nous soyons tous manifestés devant le tribunal du Christ, afin que chacun reçoive les choses [accomplies] {{Note|dans|N145d|dans &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; par.}} le corps, selon ce qu’il aura fait, soit bien, soit mal.}} {{Verset|DCo5v11|11|Connaissant donc {{Note|combien le Seigneur doit être craint|N145e|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : la frayeur du Seigneur.}}, nous persuadons les hommes, mais nous avons été manifestés à Dieu, et j’espère aussi que nous avons été manifestés dans vos consciences.}} {{Verset|DCo5v12|12|{{Note||N145f|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : Car.}}Nous ne nous recommandons pas de nouveau à vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier de nous, afin que vous ayez [de quoi répondre] à ceux qui se glorifient extérieurement et non pas du cœur.}} {{Verset|DCo5v13|13|Car si nous sommes hors de nous-mêmes, c’est pour Dieu ; si nous sommes de sens rassis, c’est pour vous.}} {{Verset|DCo5v14|14|Car l’amour du Christ nous étreint, en ce que nous avons jugé ceci, que si un est mort pour tous, tous donc {{Note|sont morts|N145g|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : étaient morts.}},}} {{Verset|DCo5v15|15|et qu’il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui pour eux est mort et a été ressuscité.}} {{Verset|DCo5v16|16|En sorte que nous, désormais, nous ne connaissons personne selon la chair ; et, si même nous avons connu Christ selon la chair, toutefois maintenant nous ne le connaissons plus [ainsi].}} {{Verset|DCo5v17|17|En sorte que si quelqu’un est en Christ, c’est une nouvelle création : les choses vieilles sont passées ; voici, toutes choses sont faites nouvelles ;}} {{Verset|DCo5v18|18|et toutes sont {{Note|du Dieu|N145h|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : de Dieu.}} qui nous a réconciliés avec lui-même {{Note|par|N145i|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : Jésus.}} Christ, et qui nous a donné le service de la réconciliation,}} {{Verset|DCo5v19|19|savoir, que Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, ne leur imputant pas leurs fautes et mettant en nous la parole de la réconciliation.}} {{Verset|DCo5v20|20|Nous sommes donc ambassadeurs pour Christ, — Dieu, pour ainsi dire, exhortant par notre moyen ; nous supplions pour Christ : Soyez réconciliés avec Dieu !}} {{Verset|DCo5v21|21|{{Note||N145f|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : Car.}}Celui qui n’a pas connu le péché, il l’a fait péché pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
</feed>