<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A2_Timoth%C3%A9e%2FChap_1</id>
	<title>Bible:2 Timothée/Chap 1 - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A2_Timoth%C3%A9e%2FChap_1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Timoth%C3%A9e/Chap_1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-17T08:37:50Z</updated>
	<subtitle>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Timoth%C3%A9e/Chap_1&amp;diff=26430&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Ajout des notes de la version de 1872</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Timoth%C3%A9e/Chap_1&amp;diff=26430&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-04-07T15:57:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ajout des notes de la version de 1872&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 7 avril 2018 à 15:57&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|DTi1v1|1|Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le christ Jésus,}} {{Verset|DTi1v2|2|à Timothée, [mon] enfant bien-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aimé &lt;/del&gt;: Grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et du christ Jésus notre Seigneur !}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|DTi1v1|1|Paul, apôtre &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;de Jésus Christ&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N327a|&amp;#039;&amp;#039;qqs.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: du christ Jésus.}} &lt;/ins&gt;par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le christ Jésus,}} {{Verset|DTi1v2|2|à Timothée, [mon] enfant bien-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aimé&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et du christ Jésus notre Seigneur !}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|DTi1v3|3|Je suis reconnaissant envers Dieu, que je sers dès mes ancêtres avec une conscience pure, de ce que je me souviens si constamment de toi dans mes supplications, nuit et jour}} {{Verset|DTi1v4|4|(désirant ardemment de te voir, me souvenant de tes larmes, afin que je sois rempli de joie,)}} {{Verset|DTi1v5|5|me rappelant la foi sincère qui {{Note|[est]|N170l|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: [était], &amp;#039;&amp;#039;à cause du &amp;#039;&amp;#039;« ranimer » &amp;#039;&amp;#039;du {{Pass|vers. 6|DTi1v6}}&amp;#039;&amp;#039;.}} en toi, et qui a d’abord habité dans ta grand’mère Loïs et dans ta mère Eunice, et, j’en suis persuadé, en toi aussi.}} {{Verset|DTi1v6|6|C’est pourquoi je te rappelle de ranimer le don de grâce de Dieu qui est en toi par l’imposition de mes mains ;}} {{Verset|DTi1v7|7|car Dieu ne nous a pas donné un esprit de crainte, mais de puissance, et d’amour, et {{Note|de conseil|N170m|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: de sobre bon sens.}}.}} {{Verset|DTi1v8|8|N’aie donc pas honte du témoignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l’évangile, selon la puissance de Dieu,}} {{Verset|DTi1v9|9|qui nous a sauvés et nous a appelés d’un saint appel, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et sa propre grâce qui nous a été donnée dans le christ Jésus avant les temps des siècles,}} {{Verset|DTi1v10|10|mais qui a été manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur Jésus Christ, qui a annulé la mort et a fait luire la vie et l’incorruptibilité par l’évangile ;}} {{Verset|DTi1v11|11|pour lequel moi j’ai été établi prédicateur et apôtre et docteur des nations.}} {{Verset|DTi1v12|12|C’est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n’ai pas de honte, car je sais qui j’ai cru, et je suis persuadé qu’il a la puissance de garder {{Note|ce que je lui ai confié|N170n|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: mon dépôt.}}, jusqu’à ce jour-là.}} {{Verset|DTi1v13|13|Aie un {{Note|modèle|N170o|&amp;#039;&amp;#039;aussi&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: exposé, sommaire ; &amp;#039;&amp;#039;ailleurs&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: exemple.}} des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l’amour qui est dans le christ Jésus.}} {{Verset|DTi1v14|14|Garde le bon dépôt par l’Esprit Saint qui habite en nous.}} {{Verset|DTi1v15|15|Tu sais ceci, que tous ceux qui sont en Asie, du nombre desquels sont Phygelle et Hermogène, se sont détournés de moi.}} {{Verset|DTi1v16|16|Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d’Onésiphore, car il m’a souvent consolé et n’a point eu honte de ma chaîne,}} {{Verset|DTi1v17|17|mais, quand il a été à Rome, il m’a cherché très-soigneusement et il m’a trouvé.}} {{Verset|DTi1v18|18|Le Seigneur lui fasse trouver miséricorde de la part du Seigneur dans ce jour-là ; et tu sais mieux [que personne] combien de services il a rendus dans Éphèse.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|DTi1v3|3|Je suis reconnaissant envers Dieu, que je sers dès mes ancêtres avec une conscience pure, de ce que je me souviens si constamment de toi dans mes supplications, nuit et jour}} {{Verset|DTi1v4|4&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|{{Note1872&lt;/ins&gt;|(désirant ardemment de te voir, me souvenant de tes larmes, afin que je sois rempli de joie,)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N327b|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: (comme je me souviens constamment… jour, désirant… joie), me…}}&lt;/ins&gt;}} {{Verset|DTi1v5|5|me rappelant la foi sincère qui {{Note|[est]|N170l|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: [était], &amp;#039;&amp;#039;à cause du &amp;#039;&amp;#039;« ranimer » &amp;#039;&amp;#039;du {{Pass|vers. 6|DTi1v6}}&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;.}}{{Note1872||N327c|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: [était] — {{RefConc|ὰναζωπυρέω|ἀναζωπυρέω|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;ayant toujours le sens de&amp;#039;&amp;#039; rallumer, faire revivre ce qui s’éteint (&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Gen. 45, 27|Gen45v27}} &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; 1 Macc. 13, 7) &amp;#039;&amp;#039;et le but de toute l’épître étant d’insister sur l’énergie, dans l’état toujours plus sombre de l’église&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;.}} en toi, et qui a d’abord habité dans ta grand’mère Loïs et dans ta mère Eunice, et, j’en suis persuadé, en toi aussi.}} {{Verset|DTi1v6|6|C’est pourquoi je te rappelle de ranimer le don de grâce de Dieu qui est en toi par l’imposition de mes mains ;}} {{Verset|DTi1v7|7|car Dieu ne nous a pas donné un esprit de crainte, mais de puissance, et d’amour, et {{Note|de conseil|N170m|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;: de sobre bon sens.}}{{Note1872||N327d|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: de sobre bon sens&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &amp;#039;&amp;#039;non pas comme quelques-uns voudraient&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de répréhension &amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; de réprimande ; &amp;#039;&amp;#039;voyez dans les passages de&amp;#039;&amp;#039; Josèphe &amp;#039;&amp;#039;cités par&amp;#039;&amp;#039; de Wette, Ant. 17, 9, 2 &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; B, 1, 2, 3, &amp;#039;&amp;#039;tous les deux se rapportant au même récit, où&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|σωφρονισμός|σωφρονισμός|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;signifie évidemment un esprit sain, sobre, réfléchi&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;.}}.}} {{Verset|DTi1v8|8|N’aie donc pas honte du témoignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;l’évangile&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N327e|&amp;#039;&amp;#039;cette personnification de l’évangile est très commune chez Paul&amp;#039;&amp;#039;.}}&lt;/ins&gt;, selon la puissance de Dieu,}} {{Verset|DTi1v9|9|qui nous a sauvés et nous a appelés d’un saint appel, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et sa propre grâce qui nous a été donnée dans le christ Jésus avant les temps des siècles,}} {{Verset|DTi1v10|10|mais qui a été manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur Jésus Christ, qui a annulé la mort et a fait luire la vie et l’incorruptibilité par l’évangile ;}} {{Verset|DTi1v11|11|pour lequel moi j’ai été établi prédicateur et apôtre et docteur des nations.}} {{Verset|DTi1v12|12|C’est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n’ai pas de honte, car je sais qui j’ai &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;cru&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N327f|{{RefConc|πιστεύω|πιστεύω|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;avec le datif, dans le Nouveau Testament, signifie toujours&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: croire &amp;#039;&amp;#039;une personne&amp;#039;&amp;#039;, ajouter foi &amp;#039;&amp;#039;à ce qu’elle dit&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;le seul cas qui pourrait faire difficulté, c’est&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Jean 5, 24|Jea5v24}}, &amp;#039;&amp;#039;mais l’emploi habituel du mot doit trancher la difficulté&amp;#039;&amp;#039;. — {{RefConc|πιστεύω|πιστεύω|GNC}} {{RefConc|εἴς|εἰς|GNC}} {{RefConc|τινα|ὁ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;qu’on trouve très souvent dans Jean, c’est&amp;#039;&amp;#039; croire en &amp;#039;&amp;#039;une personne, cette personne étant l’objet de la foi&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;je crois en lui&amp;#039;&amp;#039;, ich glaube an ihn). {{RefConc|πιστεύω|πιστεύω|GNC}} {{RefConc|ἐπὶ|ἐπί|GNC}} {{RefConc|τόν|ὁ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;va plus loin et implique l’idée de confiance&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: je place ma foi en &amp;#039;&amp;#039;quelqu’un, je regarde vers lui avec cette confiance&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;on ne le trouve que six fois, que je sache&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{Pass|Act. 9, 42|Act9v42}} ; {{Pass|11, 17|Act11v17}} ; {{Pass|16, 31|Act16v31}} ; {{Pass|22, 19|Act22v19}} ; {{Pass|Rom. 4, 5, 24|Rom4v5,24}}). {{RefConc|πιστεύω|πιστεύω|GNC}} {{RefConc|ἐπί|ἐπί|GNC}} {{RefConc|τινι|ὁ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;est encore plus rare&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;outre&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Luc 24, 25|Luc24v25}}, &amp;#039;&amp;#039;seulement les trois fois où&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|És. 28, 16|Esa28v16}} &amp;#039;&amp;#039;est cité, savoir&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Rom. 9, 33|Rom9v33}} ; {{Pass|10, 11|Rom10v11}} ; {{Pass|1 Pier. 2, 6|UPi2v6}}). {{RefConc|πιστεύω|πιστεύω|GNC}} {{RefConc|ἔν|ἐν|GNC}} {{RefConc|τινι|ὁ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;se rencontre encore moins&amp;#039;&amp;#039; ({{Pass|Marc 1, 15|Mar1v15}}, &amp;#039;&amp;#039;il a le sens de&amp;#039;&amp;#039; croire &amp;#039;&amp;#039;à la vérité de la substance de l’évangile, croire à ce que l’évangile annonce&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;on le trouve trois fois dans les&amp;#039;&amp;#039; LXX&amp;amp;nbsp;: {{Pass|Ps. 78, 26, 36 (22, 32)|Psa78v22,32}} ; &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Jér. 12, 6|Jer12v6}} ; &amp;#039;&amp;#039;une fois dans les&amp;#039;&amp;#039; apocryphes). — &amp;#039;&amp;#039;La forme la plus habituelle, c’est donc&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|πιστεύω|πιστεύω|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;avec un datif&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|τινι|ὁ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;croire une&amp;#039;&amp;#039; personne ; &amp;#039;&amp;#039;puis&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|εἴς|εἰς|GNC}} {{RefConc|τινα|ὁ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;croire à ou en une personne comme objet de foi, comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Jean 14, 1|Jea14v1}}&amp;amp;nbsp;: Vous croyez en Dieu, &amp;#039;&amp;#039;vous ne le voyez pas&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;vous allez me perdre sur la terre, et il faudra que vous croyez en moi&amp;#039;&amp;#039; ; {{RefConc|ἐπί|ἐπί|GNC}} {{RefConc|τινα|ὁ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;ajoute l’idée que l’âme regarde vers quelqu’un&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;ou s’attend à quelqu’un&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;ayant de la confiance en lui&amp;#039;&amp;#039; ; {{RefConc|ἐπί|ἐπί|GNC}} {{RefConc|τινι|ὁ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;c’est se confier en&amp;#039;&amp;#039; ; {{RefConc|ἔν|ἐν|GNC}} {{RefConc|τινι|ὁ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;recevoir pour vrai&amp;#039;&amp;#039;.}}&lt;/ins&gt;, et je suis persuadé qu’il a la puissance de garder {{Note|ce que je lui ai confié|N170n|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: mon dépôt.}}, jusqu’à ce jour-là.}} {{Verset|DTi1v13|13|Aie un {{Note|modèle|N170o|&amp;#039;&amp;#039;aussi&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: exposé, sommaire ; &amp;#039;&amp;#039;ailleurs&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: exemple&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N328a|{{RefConc|ὑποτύπωσιν|ὑποτύπωσις|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;sans l’article&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;les accusatifs après un verbe en sont souvent privés&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;ils sont l’expression de la nature de l’action du verbe&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Mais Timothée n’avait entendu de Paul aucune forme, mais des paroles ou doctrines&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;c’est pourquoi il n’avait pas à&amp;#039;&amp;#039; conserver la forme, &amp;#039;&amp;#039;mais à&amp;#039;&amp;#039; avoir un sommaire &amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; résumé &amp;#039;&amp;#039;qui établît bien ce qu’il croyait&amp;#039;&amp;#039;. {{RefConc|ὑποτύπωσιν|ὑποτύπωσις|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;est un exposé systématique d’un système quelconque de doctrine ou de philosophie&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;c’est le nom donné au sommaire de la doctrine pyrrhonienne de&amp;#039;&amp;#039; Sextus Empiricus, &amp;#039;&amp;#039;p. ex.&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|1 Tim. 1, 16|UTi1v16}}&lt;/ins&gt;.}} des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l’amour qui est dans le christ Jésus.}} {{Verset|DTi1v14|14|Garde le bon dépôt par l’Esprit Saint qui habite en nous.}} {{Verset|DTi1v15|15|Tu sais ceci, que tous ceux qui sont en Asie, du nombre desquels sont Phygelle et Hermogène, se sont détournés de moi.}} {{Verset|DTi1v16|16|Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d’Onésiphore, car il m’a souvent consolé et n’a point eu honte de ma chaîne,}} {{Verset|DTi1v17|17|mais, quand il a été à Rome, il m’a cherché très-soigneusement et il m’a trouvé.}} {{Verset|DTi1v18|18|Le Seigneur lui fasse trouver miséricorde de la part du &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;Seigneur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N328b|seigneur, &amp;#039;&amp;#039;en grec sans l’article&amp;#039;&amp;#039;.}} &lt;/ins&gt;dans ce jour-là ; et tu sais mieux [que personne] combien de services il a rendus dans Éphèse.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;References&lt;/del&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ReferencesNT&lt;/ins&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mortsilsziadmipe:diff::1.12:old-8878:rev-26430 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Timoth%C3%A9e/Chap_1&amp;diff=8878&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Timoth%C3%A9e/Chap_1&amp;diff=8878&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-10-23T18:44:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|DTi1v1|1|Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le christ Jésus,}} {{Verset|DTi1v2|2|à Timothée, [mon] enfant bien-aimé : Grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et du christ Jésus notre Seigneur !}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|DTi1v3|3|Je suis reconnaissant envers Dieu, que je sers dès mes ancêtres avec une conscience pure, de ce que je me souviens si constamment de toi dans mes supplications, nuit et jour}} {{Verset|DTi1v4|4|(désirant ardemment de te voir, me souvenant de tes larmes, afin que je sois rempli de joie,)}} {{Verset|DTi1v5|5|me rappelant la foi sincère qui {{Note|[est]|N170l|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : [était], &amp;#039;&amp;#039;à cause du &amp;#039;&amp;#039;« ranimer » &amp;#039;&amp;#039;du {{Pass|vers. 6|DTi1v6}}&amp;#039;&amp;#039;.}} en toi, et qui a d’abord habité dans ta grand’mère Loïs et dans ta mère Eunice, et, j’en suis persuadé, en toi aussi.}} {{Verset|DTi1v6|6|C’est pourquoi je te rappelle de ranimer le don de grâce de Dieu qui est en toi par l’imposition de mes mains ;}} {{Verset|DTi1v7|7|car Dieu ne nous a pas donné un esprit de crainte, mais de puissance, et d’amour, et {{Note|de conseil|N170m|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : de sobre bon sens.}}.}} {{Verset|DTi1v8|8|N’aie donc pas honte du témoignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l’évangile, selon la puissance de Dieu,}} {{Verset|DTi1v9|9|qui nous a sauvés et nous a appelés d’un saint appel, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et sa propre grâce qui nous a été donnée dans le christ Jésus avant les temps des siècles,}} {{Verset|DTi1v10|10|mais qui a été manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur Jésus Christ, qui a annulé la mort et a fait luire la vie et l’incorruptibilité par l’évangile ;}} {{Verset|DTi1v11|11|pour lequel moi j’ai été établi prédicateur et apôtre et docteur des nations.}} {{Verset|DTi1v12|12|C’est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n’ai pas de honte, car je sais qui j’ai cru, et je suis persuadé qu’il a la puissance de garder {{Note|ce que je lui ai confié|N170n|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : mon dépôt.}}, jusqu’à ce jour-là.}} {{Verset|DTi1v13|13|Aie un {{Note|modèle|N170o|&amp;#039;&amp;#039;aussi&amp;#039;&amp;#039; : exposé, sommaire ; &amp;#039;&amp;#039;ailleurs&amp;#039;&amp;#039; : exemple.}} des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l’amour qui est dans le christ Jésus.}} {{Verset|DTi1v14|14|Garde le bon dépôt par l’Esprit Saint qui habite en nous.}} {{Verset|DTi1v15|15|Tu sais ceci, que tous ceux qui sont en Asie, du nombre desquels sont Phygelle et Hermogène, se sont détournés de moi.}} {{Verset|DTi1v16|16|Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d’Onésiphore, car il m’a souvent consolé et n’a point eu honte de ma chaîne,}} {{Verset|DTi1v17|17|mais, quand il a été à Rome, il m’a cherché très-soigneusement et il m’a trouvé.}} {{Verset|DTi1v18|18|Le Seigneur lui fasse trouver miséricorde de la part du Seigneur dans ce jour-là ; et tu sais mieux [que personne] combien de services il a rendus dans Éphèse.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
</feed>