<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3AMarc%2FChap_4</id>
	<title>Bible:Marc/Chap 4 - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3AMarc%2FChap_4"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_4&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T17:00:46Z</updated>
	<subtitle>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_4&amp;diff=30477&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Correction de note</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_4&amp;diff=30477&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-05-18T20:50:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Correction de note&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 18 mai 2019 à 20:50&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v1|1|Et il se mit encore à enseigner près de la mer. Et une grande foule se rassembla auprès de lui ; de sorte que, montant dans une nacelle, il s’assit sur la mer ; et toute la foule était à terre sur le bord de la mer.}} {{Verset|Mar4v2|2|Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles ; et il leur disait dans son enseignement&amp;amp;nbsp;:}} {{Verset|Mar4v3|3|Écoutez&amp;amp;nbsp;: Voici, un semeur sortit pour semer.}} {{Verset|Mar4v4|4|Et il arriva qu’en semant, quelques [grains] tombèrent le long du chemin ; et les {{Note|oiseaux|N29d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: du ciel.}} vinrent et les {{Note1872|dévorèrent|N53g|{{RefConc|ϰατέφαγεν|καταφάγω|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: le dévorèrent.}}.}} {{Verset|Mar4v5|5|Et d’autres tombèrent sur les endroits rocailleux où ils n’avaient pas beaucoup de terre ; et aussitôt ils levèrent, parce qu’ils n’avaient pas une terre profonde ;}} {{Verset|Mar4v6|6|{{Note1872|et quand le soleil se leva|N53h|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: et le soleil s’étant levé.}}, ils furent brûlés, et, parce qu’ils n’avaient pas de racine, ils furent séchés.}} {{Verset|Mar4v7|7|Et d’autres tombèrent dans les épines ; et les épines montèrent et les étouffèrent, et ils ne donnèrent pas de fruit.}} {{Verset|Mar4v8|8|Et d’autres tombèrent dans la bonne terre, et donnèrent du fruit, {{Note1872|montant et croissant|N53i|montant et croissant &amp;#039;&amp;#039;s’accordent avec&amp;#039;&amp;#039; fruit &amp;#039;&amp;#039;et doivent être rapportés, comme une allusion générale, à la plante, ou directement à sa signification figurative&amp;#039;&amp;#039;.}}, et rapportèrent, l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v9|9|Et {{Note|il|N29e|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: leur.}} dit&amp;amp;nbsp;: Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v10|10|Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les douze, l’interrogèrent touchant la parabole.}} {{Verset|Mar4v11|11|Et il leur dit&amp;amp;nbsp;: À vous [il] est donné {{Note1872|[de connaître]|N53l|&amp;#039;&amp;#039;le&amp;#039;&amp;#039; de connaître ({{RefConc|γνῶναι|γινώσκω|GNC}}) &amp;#039;&amp;#039;est douteux&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;pl. copies ont&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: À vous, est donné le mystère.}} le mystère du royaume de Dieu ; mais pour ceux qui sont dehors, toutes choses se traitent par des paraboles,}} {{Verset|Mar4v12|12|{{Note|afin qu’en voyant ils voient et n’aperçoivent pas, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent pas&amp;amp;nbsp;: {{Note1872|de peur|N53m|&amp;#039;&amp;#039;dans le grec classique, plus exactement&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de peur qu’une fois ; &amp;#039;&amp;#039;mais, dans le N.T., employé plutôt dans le sens de&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de peur que peut-être (&amp;#039;&amp;#039;en allemand&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: damit nicht etwa). &amp;#039;&amp;#039;Voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 13, 29|Mat13v29}} ; {{Pass|15, 32|Mat15v32}} ; {{Pass|Luc 3, 15|Luc3v15}} ; {{Pass|Jean 7, 26|Jea7v26}}. &amp;#039;&amp;#039;Le&amp;#039;&amp;#039; peut-être, &amp;#039;&amp;#039;j’en ai la pensée, est le vrai sens dans tous les passages&amp;#039;&amp;#039; ; {{RefConc|μή|μή|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;est parfois interrogatif&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Pour&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Héb. 9, 17|Heb9v17}}, &amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; Winer, 571, Syn. chap. V, § 59.}} qu’ils ne se convertissent et que leurs péchés ne leur soient pardonnés|N29f|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|És. 6, 9-10|Esa6v9}}.}}.}} {{Verset|Mar4v13|13|Et il leur dit&amp;amp;nbsp;: Ne connaissez-vous pas cette parabole ? et comment connaîtrez-vous toutes les paraboles ?}} {{Verset|Mar4v14|14|Le semeur sème la parole.}} {{Verset|Mar4v15|15|Et ce sont ici ceux qui sont le long du chemin, là où la parole est semée ; et quand ils ont entendu, Satan vient aussitôt et ravit la parole semée {{Note|en eux|N29g|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: dans leurs cœurs.}}.}} {{Verset|Mar4v16|16|Et pareillement, ceux qui sont semés sur les endroits rocailleux, ce sont ceux qui, quand ils ont entendu la parole, la reçoivent aussitôt avec joie ;}} {{Verset|Mar4v17|17|et ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, mais ne sont que pour un temps ; puis, quand la tribulation ou la persécution survient à cause de la parole, ils sont aussitôt scandalisés.}} {{Verset|Mar4v18|18|Et {{Note|d’autres|N30a|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: ceux-ci.}}{{Note1872||N54c|{{RefConc|οὔτοί|οὕτοι|GNC}}.}} sont ceux qui sont semés dans les épines&amp;amp;nbsp;: ce sont ceux {{Note|qui ont entendu|N30b|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: qui entendent.}} la parole ;}} {{Verset|Mar4v19|19|et les soucis {{Note1872|du|N54e|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de ce.}} {{Note|siècle|N30c|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 13, 22|Mat13v22}}.}}{{Note1872||N54f|{{RefConc|αἰὠν|αἰών|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;le plus anciennement, dans&amp;#039;&amp;#039; Homère, &amp;#039;&amp;#039;a le sens de&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: la vie dans l’homme, &amp;#039;&amp;#039;plus tard de&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: le cours des événements, un âge, un siècle, l’éternité.}}, et la tromperie des richesses, et les convoitises à l’égard des autres choses, entrant, étouffent la parole, et elle est sans fruit.}} {{Verset|Mar4v20|20|Et {{Note1872|ceux|N54g|&amp;#039;&amp;#039;pl. lisent&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ἐϰεῖνοι|ἐκεῖνος|GNC}}, ceux-là, &amp;#039;&amp;#039;au lieu de&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|οὖτοι|οὕτοι|GNC}}, ceux-ci.}} qui sont semés sur la bonne terre, ce sont ceux qui entendent la parole, et la reçoivent, et portent du fruit&amp;amp;nbsp;: l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v21|21|Et il leur dit&amp;amp;nbsp;: La lampe vient-elle pour être mise sous le boisseau ou sous le lit ? N’est-ce pas pour être mise sur le pied de lampe ?}} {{Verset|Mar4v22|22|Car il n’y a rien de secret qui ne soit manifesté, et rien de caché n’arrive, si ce n’est afin de venir en évidence.}} {{Verset|Mar4v23|23|Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v24|24|Et il leur dit&amp;amp;nbsp;: Prenez garde à ce que vous entendez&amp;amp;nbsp;: de la mesure dont vous mesurerez il vous sera mesuré ; et à vous [qui entendez], il sera ajouté ;}} {{Verset|Mar4v25|25|car à quiconque a, il sera donné ; et à celui qui n’a pas, cela même qu’il a sera ôté.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v1|1|Et il se mit encore à enseigner près de la mer. Et une grande foule se rassembla auprès de lui ; de sorte que, montant dans une nacelle, il s’assit sur la mer ; et toute la foule était à terre sur le bord de la mer.}} {{Verset|Mar4v2|2|Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles ; et il leur disait dans son enseignement&amp;amp;nbsp;:}} {{Verset|Mar4v3|3|Écoutez&amp;amp;nbsp;: Voici, un semeur sortit pour semer.}} {{Verset|Mar4v4|4|Et il arriva qu’en semant, quelques [grains] tombèrent le long du chemin ; et les {{Note|oiseaux|N29d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: du ciel.}} vinrent et les {{Note1872|dévorèrent|N53g|{{RefConc|ϰατέφαγεν|καταφάγω|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: le dévorèrent.}}.}} {{Verset|Mar4v5|5|Et d’autres tombèrent sur les endroits rocailleux où ils n’avaient pas beaucoup de terre ; et aussitôt ils levèrent, parce qu’ils n’avaient pas une terre profonde ;}} {{Verset|Mar4v6|6|{{Note1872|et quand le soleil se leva|N53h|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: et le soleil s’étant levé.}}, ils furent brûlés, et, parce qu’ils n’avaient pas de racine, ils furent séchés.}} {{Verset|Mar4v7|7|Et d’autres tombèrent dans les épines ; et les épines montèrent et les étouffèrent, et ils ne donnèrent pas de fruit.}} {{Verset|Mar4v8|8|Et d’autres tombèrent dans la bonne terre, et donnèrent du fruit, {{Note1872|montant et croissant|N53i|montant et croissant &amp;#039;&amp;#039;s’accordent avec&amp;#039;&amp;#039; fruit &amp;#039;&amp;#039;et doivent être rapportés, comme une allusion générale, à la plante, ou directement à sa signification figurative&amp;#039;&amp;#039;.}}, et rapportèrent, l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v9|9|Et {{Note|il|N29e|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: leur.}} dit&amp;amp;nbsp;: Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v10|10|Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les douze, l’interrogèrent touchant la parabole.}} {{Verset|Mar4v11|11|Et il leur dit&amp;amp;nbsp;: À vous [il] est donné {{Note1872|[de connaître]|N53l|&amp;#039;&amp;#039;le&amp;#039;&amp;#039; de connaître ({{RefConc|γνῶναι|γινώσκω|GNC}}) &amp;#039;&amp;#039;est douteux&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;pl. copies ont&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: À vous, est donné le mystère.}} le mystère du royaume de Dieu ; mais pour ceux qui sont dehors, toutes choses se traitent par des paraboles,}} {{Verset|Mar4v12|12|{{Note|afin qu’en voyant ils voient et n’aperçoivent pas, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent pas&amp;amp;nbsp;: {{Note1872|de peur|N53m|&amp;#039;&amp;#039;dans le grec classique, plus exactement&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de peur qu’une fois ; &amp;#039;&amp;#039;mais, dans le N.T., employé plutôt dans le sens de&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de peur que peut-être (&amp;#039;&amp;#039;en allemand&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: damit nicht etwa). &amp;#039;&amp;#039;Voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 13, 29|Mat13v29}} ; {{Pass|15, 32|Mat15v32}} ; {{Pass|Luc 3, 15|Luc3v15}} ; {{Pass|Jean 7, 26|Jea7v26}}. &amp;#039;&amp;#039;Le&amp;#039;&amp;#039; peut-être, &amp;#039;&amp;#039;j’en ai la pensée, est le vrai sens dans tous les passages&amp;#039;&amp;#039; ; {{RefConc|μή|μή|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;est parfois interrogatif&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Pour&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Héb. 9, 17|Heb9v17}}, &amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; Winer, 571, Syn. chap. V, § 59.}} qu’ils ne se convertissent et que leurs péchés ne leur soient pardonnés|N29f|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|És. 6, 9-10|Esa6v9&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-10&lt;/ins&gt;}}.}}.}} {{Verset|Mar4v13|13|Et il leur dit&amp;amp;nbsp;: Ne connaissez-vous pas cette parabole ? et comment connaîtrez-vous toutes les paraboles ?}} {{Verset|Mar4v14|14|Le semeur sème la parole.}} {{Verset|Mar4v15|15|Et ce sont ici ceux qui sont le long du chemin, là où la parole est semée ; et quand ils ont entendu, Satan vient aussitôt et ravit la parole semée {{Note|en eux|N29g|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: dans leurs cœurs.}}.}} {{Verset|Mar4v16|16|Et pareillement, ceux qui sont semés sur les endroits rocailleux, ce sont ceux qui, quand ils ont entendu la parole, la reçoivent aussitôt avec joie ;}} {{Verset|Mar4v17|17|et ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, mais ne sont que pour un temps ; puis, quand la tribulation ou la persécution survient à cause de la parole, ils sont aussitôt scandalisés.}} {{Verset|Mar4v18|18|Et {{Note|d’autres|N30a|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: ceux-ci.}}{{Note1872||N54c|{{RefConc|οὔτοί|οὕτοι|GNC}}.}} sont ceux qui sont semés dans les épines&amp;amp;nbsp;: ce sont ceux {{Note|qui ont entendu|N30b|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: qui entendent.}} la parole ;}} {{Verset|Mar4v19|19|et les soucis {{Note1872|du|N54e|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de ce.}} {{Note|siècle|N30c|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 13, 22|Mat13v22}}.}}{{Note1872||N54f|{{RefConc|αἰὠν|αἰών|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;le plus anciennement, dans&amp;#039;&amp;#039; Homère, &amp;#039;&amp;#039;a le sens de&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: la vie dans l’homme, &amp;#039;&amp;#039;plus tard de&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: le cours des événements, un âge, un siècle, l’éternité.}}, et la tromperie des richesses, et les convoitises à l’égard des autres choses, entrant, étouffent la parole, et elle est sans fruit.}} {{Verset|Mar4v20|20|Et {{Note1872|ceux|N54g|&amp;#039;&amp;#039;pl. lisent&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ἐϰεῖνοι|ἐκεῖνος|GNC}}, ceux-là, &amp;#039;&amp;#039;au lieu de&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|οὖτοι|οὕτοι|GNC}}, ceux-ci.}} qui sont semés sur la bonne terre, ce sont ceux qui entendent la parole, et la reçoivent, et portent du fruit&amp;amp;nbsp;: l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v21|21|Et il leur dit&amp;amp;nbsp;: La lampe vient-elle pour être mise sous le boisseau ou sous le lit ? N’est-ce pas pour être mise sur le pied de lampe ?}} {{Verset|Mar4v22|22|Car il n’y a rien de secret qui ne soit manifesté, et rien de caché n’arrive, si ce n’est afin de venir en évidence.}} {{Verset|Mar4v23|23|Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v24|24|Et il leur dit&amp;amp;nbsp;: Prenez garde à ce que vous entendez&amp;amp;nbsp;: de la mesure dont vous mesurerez il vous sera mesuré ; et à vous [qui entendez], il sera ajouté ;}} {{Verset|Mar4v25|25|car à quiconque a, il sera donné ; et à celui qui n’a pas, cela même qu’il a sera ôté.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v26|26|Il dit aussi&amp;amp;nbsp;: Ainsi est le royaume de Dieu&amp;amp;nbsp;: c’est comme si un homme jetait de la semence sur la terre,}} {{Verset|Mar4v27|27|et dormait et se levait de nuit et de jour, et que la semence germât et crût sans {{Note1872|qu’il|N54h|{{RefConc|αὐτός|αὐτός|GNC}}.}} sache comment{{Note|.|N30d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: Car.}}}} {{Verset|Mar4v28|28|La terre produit spontanément du fruit, premièrement l’herbe, ensuite l’épi, et puis le plein froment dans l’épi ;}} {{Verset|Mar4v29|29|et quand le fruit est produit, on y met aussitôt la faucille, parce que la moisson est arrivée.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v26|26|Il dit aussi&amp;amp;nbsp;: Ainsi est le royaume de Dieu&amp;amp;nbsp;: c’est comme si un homme jetait de la semence sur la terre,}} {{Verset|Mar4v27|27|et dormait et se levait de nuit et de jour, et que la semence germât et crût sans {{Note1872|qu’il|N54h|{{RefConc|αὐτός|αὐτός|GNC}}.}} sache comment{{Note|.|N30d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: Car.}}}} {{Verset|Mar4v28|28|La terre produit spontanément du fruit, premièrement l’herbe, ensuite l’épi, et puis le plein froment dans l’épi ;}} {{Verset|Mar4v29|29|et quand le fruit est produit, on y met aussitôt la faucille, parce que la moisson est arrivée.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_4&amp;diff=26062&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Ajout des notes de la version de 1872</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_4&amp;diff=26062&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-02-10T21:01:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ajout des notes de la version de 1872&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 10 février 2018 à 21:01&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v1|1|Et il se mit encore à enseigner près de la mer. Et une grande foule se rassembla auprès de lui ; de sorte que, montant dans une nacelle, il s’assit sur la mer ; et toute la foule était à terre sur le bord de la mer.}} {{Verset|Mar4v2|2|Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles ; et il leur disait dans son &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;enseignement &lt;/del&gt;:}} {{Verset|Mar4v3|3|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Écoutez &lt;/del&gt;: Voici, un semeur sortit pour semer.}} {{Verset|Mar4v4|4|Et il arriva qu’en semant, quelques [grains] tombèrent le long du chemin ; et les {{Note|oiseaux|N29d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: du ciel.}} vinrent et les dévorèrent.}} {{Verset|Mar4v5|5|Et d’autres tombèrent sur les endroits rocailleux où ils n’avaient pas beaucoup de terre ; et aussitôt ils levèrent, parce qu’ils n’avaient pas une terre profonde ;}} {{Verset|Mar4v6|6|et quand le soleil se leva, ils furent brûlés, et, parce qu’ils n’avaient pas de racine, ils furent séchés.}} {{Verset|Mar4v7|7|Et d’autres tombèrent dans les épines ; et les épines montèrent et les étouffèrent, et ils ne donnèrent pas de fruit.}} {{Verset|Mar4v8|8|Et d’autres tombèrent dans la bonne terre, et donnèrent du fruit, montant et croissant, et rapportèrent, l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v9|9|Et {{Note|il|N29e|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: leur.}} &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v10|10|Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les douze, l’interrogèrent touchant la parabole.}} {{Verset|Mar4v11|11|Et il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: À vous [il] est donné [de connaître] le mystère du royaume de Dieu ; mais pour ceux qui sont dehors, toutes choses se traitent par des paraboles,}} {{Verset|Mar4v12|12|{{Note|afin qu’en voyant ils voient et n’aperçoivent pas, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pas &lt;/del&gt;: de peur qu’ils ne se convertissent et que leurs péchés ne leur soient pardonnés|N29f|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|És. 6, 9-10|Esa6v9}}.}}.}} {{Verset|Mar4v13|13|Et il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Ne connaissez-vous pas cette parabole ? et comment connaîtrez-vous toutes les paraboles ?}} {{Verset|Mar4v14|14|Le semeur sème la parole.}} {{Verset|Mar4v15|15|Et ce sont ici ceux qui sont le long du chemin, là où la parole est semée ; et quand ils ont entendu, Satan vient aussitôt et ravit la parole semée {{Note|en eux|N29g|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: dans leurs cœurs.}}.}} {{Verset|Mar4v16|16|Et pareillement, ceux qui sont semés sur les endroits rocailleux, ce sont ceux qui, quand ils ont entendu la parole, la reçoivent aussitôt avec joie ;}} {{Verset|Mar4v17|17|et ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, mais ne sont que pour un temps ; puis, quand la tribulation ou la persécution survient à cause de la parole, ils sont aussitôt scandalisés.}} {{Verset|Mar4v18|18|Et {{Note|d’autres|N30a|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: ceux-ci.}} sont ceux qui sont semés dans les &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;épines &lt;/del&gt;: ce sont ceux {{Note|qui ont entendu|N30b|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: qui entendent.}} la parole ;}} {{Verset|Mar4v19|19|et les {{Note|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;soucis du &lt;/del&gt;siècle|N30c|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 13, 22|Mat13v22}}.}}, et la tromperie des richesses, et les convoitises à l’égard des autres choses, entrant, étouffent la parole, et elle est sans fruit.}} {{Verset|Mar4v20|20|Et ceux qui sont semés sur la bonne terre, ce sont ceux qui entendent la parole, et la reçoivent, et portent du &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fruit &lt;/del&gt;: l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v21|21|Et il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: La lampe vient-elle pour être mise sous le boisseau ou sous le lit ? N’est-ce pas pour être mise sur le pied de lampe ?}} {{Verset|Mar4v22|22|Car il n’y a rien de secret qui ne soit manifesté, et rien de caché n’arrive, si ce n’est afin de venir en évidence.}} {{Verset|Mar4v23|23|Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v24|24|Et il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Prenez garde à ce que vous &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;entendez &lt;/del&gt;: de la mesure dont vous mesurerez il vous sera mesuré ; et à vous [qui entendez], il sera ajouté ;}} {{Verset|Mar4v25|25|car à quiconque a, il sera donné ; et à celui qui n’a pas, cela même qu’il a sera ôté.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v1|1|Et il se mit encore à enseigner près de la mer. Et une grande foule se rassembla auprès de lui ; de sorte que, montant dans une nacelle, il s’assit sur la mer ; et toute la foule était à terre sur le bord de la mer.}} {{Verset|Mar4v2|2|Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles ; et il leur disait dans son &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;enseignement&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;:}} {{Verset|Mar4v3|3|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Écoutez&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Voici, un semeur sortit pour semer.}} {{Verset|Mar4v4|4|Et il arriva qu’en semant, quelques [grains] tombèrent le long du chemin ; et les {{Note|oiseaux|N29d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: du ciel.}} vinrent et les &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|dévorèrent|N53g|{{RefConc|ϰατέφαγεν|καταφάγω|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: le &lt;/ins&gt;dévorèrent&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}&lt;/ins&gt;.}} {{Verset|Mar4v5|5|Et d’autres tombèrent sur les endroits rocailleux où ils n’avaient pas beaucoup de terre ; et aussitôt ils levèrent, parce qu’ils n’avaient pas une terre profonde ;}} {{Verset|Mar4v6|6&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|{{Note1872&lt;/ins&gt;|et quand le soleil se leva&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N53h|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: et le soleil s’étant levé.}}&lt;/ins&gt;, ils furent brûlés, et, parce qu’ils n’avaient pas de racine, ils furent séchés.}} {{Verset|Mar4v7|7|Et d’autres tombèrent dans les épines ; et les épines montèrent et les étouffèrent, et ils ne donnèrent pas de fruit.}} {{Verset|Mar4v8|8|Et d’autres tombèrent dans la bonne terre, et donnèrent du fruit, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|montant et croissant|N53i|&lt;/ins&gt;montant et croissant &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;s’accordent avec&amp;#039;&amp;#039; fruit &amp;#039;&amp;#039;et doivent être rapportés, comme une allusion générale, à la plante, ou directement à sa signification figurative&amp;#039;&amp;#039;.}}&lt;/ins&gt;, et rapportèrent, l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v9|9|Et {{Note|il|N29e|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: leur.}} &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v10|10|Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les douze, l’interrogèrent touchant la parabole.}} {{Verset|Mar4v11|11|Et il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: À vous [il] est donné &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;[de connaître]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N53l|&amp;#039;&amp;#039;le&amp;#039;&amp;#039; de connaître ({{RefConc|γνῶναι|γινώσκω|GNC}}) &amp;#039;&amp;#039;est douteux&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;pl. copies ont&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: À vous, est donné le mystère.}} &lt;/ins&gt;le mystère du royaume de Dieu ; mais pour ceux qui sont dehors, toutes choses se traitent par des paraboles,}} {{Verset|Mar4v12|12|{{Note|afin qu’en voyant ils voient et n’aperçoivent pas, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pas&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;de peur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N53m|&amp;#039;&amp;#039;dans le grec classique, plus exactement&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de peur qu’une fois ; &amp;#039;&amp;#039;mais, dans le N.T., employé plutôt dans le sens de&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de peur que peut-être (&amp;#039;&amp;#039;en allemand&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: damit nicht etwa). &amp;#039;&amp;#039;Voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 13, 29|Mat13v29}} ; {{Pass|15, 32|Mat15v32}} ; {{Pass|Luc 3, 15|Luc3v15}} ; {{Pass|Jean 7, 26|Jea7v26}}. &amp;#039;&amp;#039;Le&amp;#039;&amp;#039; peut-être, &amp;#039;&amp;#039;j’en ai la pensée, est le vrai sens dans tous les passages&amp;#039;&amp;#039; ; {{RefConc|μή|μή|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;est parfois interrogatif&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Pour&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Héb. 9, 17|Heb9v17}}, &amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; Winer, 571, Syn. chap. V, § 59.}} &lt;/ins&gt;qu’ils ne se convertissent et que leurs péchés ne leur soient pardonnés|N29f|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|És. 6, 9-10|Esa6v9}}.}}.}} {{Verset|Mar4v13|13|Et il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Ne connaissez-vous pas cette parabole ? et comment connaîtrez-vous toutes les paraboles ?}} {{Verset|Mar4v14|14|Le semeur sème la parole.}} {{Verset|Mar4v15|15|Et ce sont ici ceux qui sont le long du chemin, là où la parole est semée ; et quand ils ont entendu, Satan vient aussitôt et ravit la parole semée {{Note|en eux|N29g|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: dans leurs cœurs.}}.}} {{Verset|Mar4v16|16|Et pareillement, ceux qui sont semés sur les endroits rocailleux, ce sont ceux qui, quand ils ont entendu la parole, la reçoivent aussitôt avec joie ;}} {{Verset|Mar4v17|17|et ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, mais ne sont que pour un temps ; puis, quand la tribulation ou la persécution survient à cause de la parole, ils sont aussitôt scandalisés.}} {{Verset|Mar4v18|18|Et {{Note|d’autres|N30a|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: ceux-ci&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N54c|{{RefConc|οὔτοί|οὕτοι|GNC}}&lt;/ins&gt;.}} sont ceux qui sont semés dans les &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;épines&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: ce sont ceux {{Note|qui ont entendu|N30b|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: qui entendent.}} la parole ;}} {{Verset|Mar4v19|19|et les &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;soucis {{Note1872|du|N54e|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de ce.}} &lt;/ins&gt;{{Note|siècle|N30c|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 13, 22|Mat13v22}}&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N54f|{{RefConc|αἰὠν|αἰών|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;le plus anciennement, dans&amp;#039;&amp;#039; Homère, &amp;#039;&amp;#039;a le sens de&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: la vie dans l’homme, &amp;#039;&amp;#039;plus tard de&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: le cours des événements, un âge, un siècle, l’éternité&lt;/ins&gt;.}}, et la tromperie des richesses, et les convoitises à l’égard des autres choses, entrant, étouffent la parole, et elle est sans fruit.}} {{Verset|Mar4v20|20|Et &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|ceux|N54g|&amp;#039;&amp;#039;pl. lisent&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ἐϰεῖνοι|ἐκεῖνος|GNC}}, ceux-là, &amp;#039;&amp;#039;au lieu de&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|οὖτοι|οὕτοι|GNC}}, &lt;/ins&gt;ceux&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-ci.}} &lt;/ins&gt;qui sont semés sur la bonne terre, ce sont ceux qui entendent la parole, et la reçoivent, et portent du &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fruit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v21|21|Et il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: La lampe vient-elle pour être mise sous le boisseau ou sous le lit ? N’est-ce pas pour être mise sur le pied de lampe ?}} {{Verset|Mar4v22|22|Car il n’y a rien de secret qui ne soit manifesté, et rien de caché n’arrive, si ce n’est afin de venir en évidence.}} {{Verset|Mar4v23|23|Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v24|24|Et il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Prenez garde à ce que vous &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;entendez&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: de la mesure dont vous mesurerez il vous sera mesuré ; et à vous [qui entendez], il sera ajouté ;}} {{Verset|Mar4v25|25|car à quiconque a, il sera donné ; et à celui qui n’a pas, cela même qu’il a sera ôté.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v26|26|Il dit &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aussi &lt;/del&gt;: Ainsi est le royaume de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dieu &lt;/del&gt;: c’est comme si un homme jetait de la semence sur la terre,}} {{Verset|Mar4v27|27|et dormait et se levait de nuit et de jour, et que la semence germât et crût sans qu’il sache comment{{Note|.|N30d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: Car.}}}} {{Verset|Mar4v28|28|La terre produit spontanément du fruit, premièrement l’herbe, ensuite l’épi, et puis le plein froment dans l’épi ;}} {{Verset|Mar4v29|29|et quand le fruit est produit, on y met aussitôt la faucille, parce que la moisson est arrivée.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v26|26|Il dit &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aussi&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Ainsi est le royaume de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dieu&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: c’est comme si un homme jetait de la semence sur la terre,}} {{Verset|Mar4v27|27|et dormait et se levait de nuit et de jour, et que la semence germât et crût sans &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;qu’il&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N54h|{{RefConc|αὐτός|αὐτός|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;sache comment{{Note|.|N30d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Car.}}}} {{Verset|Mar4v28|28|La terre produit spontanément du fruit, premièrement l’herbe, ensuite l’épi, et puis le plein froment dans l’épi ;}} {{Verset|Mar4v29|29|et quand le fruit est produit, on y met aussitôt la faucille, parce que la moisson est arrivée.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v30|30|Il disait &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aussi &lt;/del&gt;: {{Note|Comment|N30e|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: À quoi.}} comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous ?}} {{Verset|Mar4v31|31|Il est semblable à un grain de moutarde, qui, lorsqu’il est semé sur la terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre ;}} {{Verset|Mar4v32|32|et après qu’il est semé, il monte et devient plus grand que toutes les herbes, et jette de grandes branches, de sorte que les oiseaux du ciel peuvent demeurer sous son ombre.}} {{Verset|Mar4v33|33|Et par plusieurs paraboles de cette sorte, il leur annonçait la parole, selon qu’ils pouvaient l’entendre ;}} {{Verset|Mar4v34|34|mais il ne leur parlait pas sans parabole ; et en particulier il interprétait tout à ses disciples.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v30|30|Il disait &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aussi&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: {{Note|Comment|N30e|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: À quoi.}} comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous ?}} {{Verset|Mar4v31|31|Il est semblable à un grain de moutarde, qui, lorsqu’il est semé sur la terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre ;}} {{Verset|Mar4v32|32|et après qu’il est semé, il monte et devient plus grand que toutes les herbes, et jette de grandes branches, de sorte que les oiseaux du ciel peuvent demeurer sous son ombre.}} {{Verset|Mar4v33|33|Et par plusieurs paraboles de cette sorte, il leur annonçait la parole, selon qu’ils pouvaient l’entendre ;}} {{Verset|Mar4v34|34|mais il ne leur parlait pas sans parabole ; et en particulier il interprétait tout à ses disciples.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v35|35|Et en ce jour-là, le soir étant venu, il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Passons à l’autre rive.}} {{Verset|Mar4v36|36|Et ayant renvoyé la foule, ils le prennent dans une nacelle, comme il était ; et d’autres {{Note|nacelles|N30f|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: petites nacelles.}} aussi étaient avec lui.}} {{Verset|Mar4v37|37|Et il se lève un grand tourbillon de vent, et les vagues se jetaient dans la nacelle, de sorte qu’elle s’emplissait déjà.}} {{Verset|Mar4v38|38|Et il était, lui, à la poupe, dormant sur un oreiller ; et ils le réveillent et lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disent &lt;/del&gt;: {{Note|Maître|N30g|qui enseigne.}}, ne te mets-tu pas en peine que nous périssions ?}} {{Verset|Mar4v39|39|Et s’étant réveillé, il reprit le vent, et dit à la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mer &lt;/del&gt;: Fais silence, tais-toi ! Et le vent tomba, et il se fit un grand calme.}} {{Verset|Mar4v40|40|Et il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Pourquoi êtes-vous ainsi craintifs ? Comment n’avez-vous pas de foi ?}} {{Verset|Mar4v41|41|Et ils furent saisis d’une grande peur, et ils dirent entre &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eux &lt;/del&gt;: Qui donc est celui-ci, que le vent même et la mer lui obéissent ?}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar4v35|35|Et en ce jour-là, le soir étant venu, il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Passons à l’autre rive.}} {{Verset|Mar4v36|36|Et ayant &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;renvoyé&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N55a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: laissé aller.}} &lt;/ins&gt;la foule, ils le prennent dans une nacelle, comme il était ; et d’autres {{Note|nacelles|N30f|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: petites nacelles.}} aussi étaient avec lui.}} {{Verset|Mar4v37|37|Et il se lève un grand tourbillon de vent, et les vagues se jetaient &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;dans&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N55c|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: contre, {{RefConc|εἰς|εἰς|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;la nacelle, de sorte qu’elle s’emplissait déjà.}} {{Verset|Mar4v38|38|Et il était, lui, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;à&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N55d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ἐπί|ἐπί|GNC}}, sur &amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; à, &amp;#039;&amp;#039;au lieu de&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ἐν|ἐν|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;la poupe, dormant sur un oreiller ; et ils le réveillent et lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disent&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: {{Note|Maître|N30g|qui enseigne.}}, ne te mets-tu pas en peine que nous périssions ?}} {{Verset|Mar4v39|39|Et s’étant réveillé, il reprit le vent, et dit à la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mer&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Fais silence, tais-toi ! Et le vent tomba, et il se fit un grand calme.}} {{Verset|Mar4v40|40|Et il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Pourquoi êtes-vous ainsi craintifs ? Comment n’avez-vous pas de foi ?}} {{Verset|Mar4v41|41|Et ils furent saisis d’une grande peur, et ils dirent entre &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eux&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Qui donc est celui-ci, que le vent même et la mer lui obéissent ?}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;References&lt;/del&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ReferencesNT&lt;/ins&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_4&amp;diff=14641&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_4&amp;diff=14641&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-10-23T20:27:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar4v1|1|Et il se mit encore à enseigner près de la mer. Et une grande foule se rassembla auprès de lui ; de sorte que, montant dans une nacelle, il s’assit sur la mer ; et toute la foule était à terre sur le bord de la mer.}} {{Verset|Mar4v2|2|Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles ; et il leur disait dans son enseignement :}} {{Verset|Mar4v3|3|Écoutez : Voici, un semeur sortit pour semer.}} {{Verset|Mar4v4|4|Et il arriva qu’en semant, quelques [grains] tombèrent le long du chemin ; et les {{Note|oiseaux|N29d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : du ciel.}} vinrent et les dévorèrent.}} {{Verset|Mar4v5|5|Et d’autres tombèrent sur les endroits rocailleux où ils n’avaient pas beaucoup de terre ; et aussitôt ils levèrent, parce qu’ils n’avaient pas une terre profonde ;}} {{Verset|Mar4v6|6|et quand le soleil se leva, ils furent brûlés, et, parce qu’ils n’avaient pas de racine, ils furent séchés.}} {{Verset|Mar4v7|7|Et d’autres tombèrent dans les épines ; et les épines montèrent et les étouffèrent, et ils ne donnèrent pas de fruit.}} {{Verset|Mar4v8|8|Et d’autres tombèrent dans la bonne terre, et donnèrent du fruit, montant et croissant, et rapportèrent, l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v9|9|Et {{Note|il|N29e|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : leur.}} dit : Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v10|10|Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les douze, l’interrogèrent touchant la parabole.}} {{Verset|Mar4v11|11|Et il leur dit : À vous [il] est donné [de connaître] le mystère du royaume de Dieu ; mais pour ceux qui sont dehors, toutes choses se traitent par des paraboles,}} {{Verset|Mar4v12|12|{{Note|afin qu’en voyant ils voient et n’aperçoivent pas, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent pas : de peur qu’ils ne se convertissent et que leurs péchés ne leur soient pardonnés|N29f|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|És. 6, 9-10|Esa6v9}}.}}.}} {{Verset|Mar4v13|13|Et il leur dit : Ne connaissez-vous pas cette parabole ? et comment connaîtrez-vous toutes les paraboles ?}} {{Verset|Mar4v14|14|Le semeur sème la parole.}} {{Verset|Mar4v15|15|Et ce sont ici ceux qui sont le long du chemin, là où la parole est semée ; et quand ils ont entendu, Satan vient aussitôt et ravit la parole semée {{Note|en eux|N29g|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : dans leurs cœurs.}}.}} {{Verset|Mar4v16|16|Et pareillement, ceux qui sont semés sur les endroits rocailleux, ce sont ceux qui, quand ils ont entendu la parole, la reçoivent aussitôt avec joie ;}} {{Verset|Mar4v17|17|et ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, mais ne sont que pour un temps ; puis, quand la tribulation ou la persécution survient à cause de la parole, ils sont aussitôt scandalisés.}} {{Verset|Mar4v18|18|Et {{Note|d’autres|N30a|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : ceux-ci.}} sont ceux qui sont semés dans les épines : ce sont ceux {{Note|qui ont entendu|N30b|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : qui entendent.}} la parole ;}} {{Verset|Mar4v19|19|et les {{Note|soucis du siècle|N30c|&amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 13, 22|Mat13v22}}.}}, et la tromperie des richesses, et les convoitises à l’égard des autres choses, entrant, étouffent la parole, et elle est sans fruit.}} {{Verset|Mar4v20|20|Et ceux qui sont semés sur la bonne terre, ce sont ceux qui entendent la parole, et la reçoivent, et portent du fruit : l’un trente, et l’un soixante, et l’un cent.}} {{Verset|Mar4v21|21|Et il leur dit : La lampe vient-elle pour être mise sous le boisseau ou sous le lit ? N’est-ce pas pour être mise sur le pied de lampe ?}} {{Verset|Mar4v22|22|Car il n’y a rien de secret qui ne soit manifesté, et rien de caché n’arrive, si ce n’est afin de venir en évidence.}} {{Verset|Mar4v23|23|Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende.}} {{Verset|Mar4v24|24|Et il leur dit : Prenez garde à ce que vous entendez : de la mesure dont vous mesurerez il vous sera mesuré ; et à vous [qui entendez], il sera ajouté ;}} {{Verset|Mar4v25|25|car à quiconque a, il sera donné ; et à celui qui n’a pas, cela même qu’il a sera ôté.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar4v26|26|Il dit aussi : Ainsi est le royaume de Dieu : c’est comme si un homme jetait de la semence sur la terre,}} {{Verset|Mar4v27|27|et dormait et se levait de nuit et de jour, et que la semence germât et crût sans qu’il sache comment{{Note|.|N30d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : Car.}}}} {{Verset|Mar4v28|28|La terre produit spontanément du fruit, premièrement l’herbe, ensuite l’épi, et puis le plein froment dans l’épi ;}} {{Verset|Mar4v29|29|et quand le fruit est produit, on y met aussitôt la faucille, parce que la moisson est arrivée.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar4v30|30|Il disait aussi : {{Note|Comment|N30e|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : À quoi.}} comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous ?}} {{Verset|Mar4v31|31|Il est semblable à un grain de moutarde, qui, lorsqu’il est semé sur la terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre ;}} {{Verset|Mar4v32|32|et après qu’il est semé, il monte et devient plus grand que toutes les herbes, et jette de grandes branches, de sorte que les oiseaux du ciel peuvent demeurer sous son ombre.}} {{Verset|Mar4v33|33|Et par plusieurs paraboles de cette sorte, il leur annonçait la parole, selon qu’ils pouvaient l’entendre ;}} {{Verset|Mar4v34|34|mais il ne leur parlait pas sans parabole ; et en particulier il interprétait tout à ses disciples.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar4v35|35|Et en ce jour-là, le soir étant venu, il leur dit : Passons à l’autre rive.}} {{Verset|Mar4v36|36|Et ayant renvoyé la foule, ils le prennent dans une nacelle, comme il était ; et d’autres {{Note|nacelles|N30f|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : petites nacelles.}} aussi étaient avec lui.}} {{Verset|Mar4v37|37|Et il se lève un grand tourbillon de vent, et les vagues se jetaient dans la nacelle, de sorte qu’elle s’emplissait déjà.}} {{Verset|Mar4v38|38|Et il était, lui, à la poupe, dormant sur un oreiller ; et ils le réveillent et lui disent : {{Note|Maître|N30g|qui enseigne.}}, ne te mets-tu pas en peine que nous périssions ?}} {{Verset|Mar4v39|39|Et s’étant réveillé, il reprit le vent, et dit à la mer : Fais silence, tais-toi ! Et le vent tomba, et il se fit un grand calme.}} {{Verset|Mar4v40|40|Et il leur dit : Pourquoi êtes-vous ainsi craintifs ? Comment n’avez-vous pas de foi ?}} {{Verset|Mar4v41|41|Et ils furent saisis d’une grande peur, et ils dirent entre eux : Qui donc est celui-ci, que le vent même et la mer lui obéissent ?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
</feed>