<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Bible:Actes/Chap 20 - Historique des versions</title>
		<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Actes/Chap_20&amp;action=history</link>
		<description>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</description>
		<language>fr</language>
		<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
		<lastBuildDate>Thu, 09 Apr 2026 14:26:50 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Éditeur : Ajout des notes de la version de 1872</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Actes/Chap_20&amp;diff=26234&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Actes/Chap_20&amp;diff=26234&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Ajout des notes de la version de 1872&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 16 mars 2018 à 13:37&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Act20v1|1|Or, après que le tumulte eut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine.}} {{Verset|Act20v2|2|Et ayant traversé ces quartiers-là, et ayant beaucoup exhorté les [disciples], il vint en Grèce.}} {{Verset|Act20v3|3|Et après qu’il y eut séjourné trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches comme il allait s’embarquer pour la Syrie, on fut d’avis de s’en retourner par la Macédoine.}} {{Verset|Act20v4|4|Et Sopater de Bérée, {{Note|[fils] de Pyrrhus|N111a|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: [fils] de Pyrrhus.}}, l’accompagna jusqu’en Asie, et les Thessaloniciens Aristarque et Second, et {{Note|Gaïus, et Timothée de Derbe|N111b|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: Gaïus de Derbe et Timothée.}}, et Tychique et Trophime d’Asie.}} {{Verset|Act20v5|5|Ceux-ci ayant pris les devants, nous attendirent en Troade.}} {{Verset|Act20v6|6|Et pour nous, nous partîmes à force de voiles, de Philippes, après les jours des pains sans levain, et nous arrivâmes au bout de cinq jours auprès d’eux dans la Troade, et nous y séjournâmes sept jours.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Act20v1|1|Or, après que le tumulte eut cessé, Paul fit venir les disciples, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872||N204f|&amp;#039;&amp;#039;qqs. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: les ayant exhortés.}}&lt;/ins&gt;et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine.}} {{Verset|Act20v2|2|Et ayant traversé ces quartiers-là, et &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;ayant beaucoup exhorté les [disciples]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N204g|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: les ayant exhortés par beaucoup de discours.}}&lt;/ins&gt;, il vint en Grèce.}} {{Verset|Act20v3|3|Et après qu’il y eut séjourné trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches comme il allait s’embarquer pour la Syrie, on fut d’avis de s’en retourner par la Macédoine.}} {{Verset|Act20v4|4|Et Sopater de Bérée, {{Note|[fils] de Pyrrhus|N111a|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: [fils] de Pyrrhus.}}, l’accompagna jusqu’en Asie, et les Thessaloniciens Aristarque et Second, et {{Note|Gaïus, et Timothée de Derbe|N111b|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Gaïus de Derbe et Timothée.}}, et Tychique et Trophime d’Asie.}} {{Verset|Act20v5|5|Ceux-ci ayant pris les devants, nous attendirent en Troade.}} {{Verset|Act20v6|6|Et pour nous, nous partîmes à force de voiles, de Philippes, après les jours des pains sans levain, et nous arrivâmes au bout de cinq jours auprès d’eux dans la Troade, et nous y séjournâmes sept jours.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Act20v7|7|Et le premier jour de la semaine, {{Note|lorsque nous étions|N111c|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: lorsque les disciples étaient.}} assemblés pour rompre le pain, Paul qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, et il prolongea le discours jusqu’à minuit.}} {{Verset|Act20v8|8|Or il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où {{Note|nous étions|N111d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: ils étaient.}} assemblés.}} {{Verset|Act20v9|9|Et un jeune homme nommé Eutyche, qui était assis sur la fenêtre, accablé d’un profond sommeil, comme Paul prêchait très-longuement, tomba, accablé par le sommeil, du troisième étage en bas, et fut relevé mort.}} {{Verset|Act20v10|10|Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l’ayant embrassé, il &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Ne soyez pas troublés, car son {{Note|âme|N111e|vie &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; âme.}} est en lui.}} {{Verset|Act20v11|11|Et après qu’il fut remonté, et qu’il eut rompu {{Note|le|N111f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: le.}} pain et mangé, et qu’il eut conversé longtemps jusqu’à l’aube, il partit.}} {{Verset|Act20v12|12|Et ils amenèrent le jeune garçon vivant, et furent extrêmement consolés.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Act20v7|7|Et le premier jour de la semaine, {{Note|lorsque nous étions|N111c|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: lorsque les disciples étaient.}} assemblés pour rompre le pain, Paul qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, et il prolongea le discours jusqu’à minuit.}} {{Verset|Act20v8|8|Or il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où {{Note|nous étions|N111d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: ils étaient.}} assemblés.}} {{Verset|Act20v9|9|Et un jeune homme nommé Eutyche, qui était assis sur la fenêtre, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;accablé&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N204m|{{RefConc|ϰαταφερόμενος|καταφέρω|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;d’un profond sommeil, comme Paul prêchait très-longuement, tomba, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;accablé&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N204n|{{RefConc|ϰατενεχθείς|καταφέρω|GNC}}, ayant été accablé déjà.}} &lt;/ins&gt;par le sommeil, du troisième étage en bas, et fut relevé mort.}} {{Verset|Act20v10|10|Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l’ayant embrassé, il &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Ne soyez pas troublés, car son {{Note|âme|N111e|vie &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; âme&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N205a|{{RefConc|ψυχή|ψυχή|GNC}}&lt;/ins&gt;.}} est en lui.}} {{Verset|Act20v11|11|Et après qu’il fut remonté, et qu’il eut rompu {{Note|le|N111f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: le.}} pain et mangé, et qu’il eut conversé longtemps jusqu’à l’aube, il partit.}} {{Verset|Act20v12|12|Et ils amenèrent le jeune garçon vivant, et furent extrêmement consolés.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Act20v13|13|Or pour nous, ayant pris les devants sur un navire, nous fîmes voile vers Assos où nous devions prendre Paul à bord ; car il l’avait ainsi ordonné, étant dans l’intention d’aller lui-même à pied.}} {{Verset|Act20v14|14|Et lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mitylène.}} {{Verset|Act20v15|15|Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chios ; et le jour suivant nous touchâmes à Samos ; et, nous étant arrêtés à Trogylle, nous vînmes le jour d’après à Milet ;}} {{Verset|Act20v16|16|car Paul avait résolu de passer devant Éphèse, de manière à ne pas dépenser son temps en Asie ; car il se hâtait pour être, s’il lui était possible, le jour de la Pentecôte, à Jérusalem.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Act20v13|13|Or pour nous, ayant pris les devants sur un navire, nous fîmes voile vers Assos où nous devions prendre Paul à bord ; car il l’avait ainsi ordonné, étant dans l’intention d’aller lui-même à pied.}} {{Verset|Act20v14|14|Et lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mitylène.}} {{Verset|Act20v15|15|Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chios ; et le jour suivant nous touchâmes à Samos ; et, nous étant arrêtés à Trogylle, nous vînmes le jour d’après à Milet ;}} {{Verset|Act20v16|16|car Paul avait résolu de passer devant Éphèse, de manière à ne pas dépenser son temps en Asie ; car il se hâtait pour être, s’il lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;était&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N205c|{{RefConc|εἴη|εἰμί|GNC}}, cod. Sin.}} &lt;/ins&gt;possible, le jour de la Pentecôte, à Jérusalem.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Act20v17|17|Or il envoya de Milet à Éphèse, et appela auprès de lui les anciens de l’assemblée ;}} {{Verset|Act20v18|18|et quand ils furent venus vers lui, il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Vous savez de quelle manière je me suis conduit envers vous tout le temps, depuis le premier jour que je suis entré en Asie,}} {{Verset|Act20v19|19|{{Note|servant|N111g|&amp;#039;&amp;#039;comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 6, 24|Mat6v24}}.}} le Seigneur en toute humilité, et {{Note|avec des larmes, et des épreuves|N111h|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: avec beaucoup de larmes et d’épreuves.}} qui me sont arrivées par les embûches des Juifs ;}} {{Verset|Act20v20|20|comment je n’ai rien caché des choses qui étaient profitables, en sorte que je ne vous eusse pas prêché et enseigné publiquement et dans les maisons,}} {{Verset|Act20v21|21|insistant et auprès des Juifs et auprès des Grecs sur la repentance envers Dieu et la foi en notre seigneur Jésus Christ.}} {{Verset|Act20v22|22|Et maintenant, voici, étant lié dans {{Note|mon|N111i|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: l’.}} esprit, je m’en vais à Jérusalem, ignorant les choses qui m’y doivent arriver,}} {{Verset|Act20v23|23|sauf que l’Esprit Saint rend témoignage de ville en ville, {{Note|me|N111j|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: me.}} disant que des liens et de la tribulation m’attendent.}} {{Verset|Act20v24|24|Mais je {{Note|ne fais aucun cas de ma vie, [ni ne la tiens] pour|N111k|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: ne fais cas de rien, ni ne tiens ma vie pour.}} précieuse à moi-même, pourvu que {{Note|j’achève|N111l|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; avec joie.}} ma course, et le service que j’ai reçu du seigneur Jésus pour rendre témoignage à l’évangile de la grâce de Dieu.}} {{Verset|Act20v25|25|Et maintenant, voici, moi je sais que vous tous, parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu, vous ne verrez plus mon visage.}} {{Verset|Act20v26|26|C’est pourquoi je vous prends aujourd’hui à témoin, que je suis net du sang de tous ;}} {{Verset|Act20v27|27|car je n’ai mis aucune réserve à vous annoncer tout le conseil de Dieu.}} {{Verset|Act20v28|28|Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau au milieu duquel l’Esprit Saint vous a établis surveillants pour paître l’assemblée de Dieu, laquelle il a acquise par le sang de son propre [fils].}} {{Verset|Act20v29|29|{{Note|Moi je sais|N111m|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: Car moi je sais ceci.}} qu’après mon départ il entrera parmi vous des loups redoutables qui n’épargneront pas le troupeau ;}} {{Verset|Act20v30|30|et il se lèvera d’entre vous-mêmes des hommes qui annonceront des [doctrines] perverses pour attirer les disciples après eux.}} {{Verset|Act20v31|31|C’est pourquoi veillez, vous souvenant que, durant trois ans, je n’ai cessé nuit et jour d’avertir chacun [de vous] avec larmes.}} {{Verset|Act20v32|32|Et {{Note|maintenant|N111n|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: frères.}} je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grâce, {{Note|qui|N111o|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: lequel.}} a la puissance d’édifier et de [vous] donner un héritage avec tous les sanctifiés.}} {{Verset|Act20v33|33|Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni la robe de personne.}} {{Verset|Act20v34|34|Vous savez vous-mêmes que ces mains ont été employées pour mes besoins et pour les personnes qui étaient avec moi.}} {{Verset|Act20v35|35|Je vous ai {{Note|montré|N112a|&amp;#039;&amp;#039;spécialement&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: montrer par l’exemple.}} en toutes choses, qu’en travaillant ainsi il nous faut secourir les faibles, et nous souvenir des paroles du seigneur Jésus, qui lui-même a &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Il est plus heureux de donner que de recevoir.}} {{Verset|Act20v36|36|Et ayant dit ces choses, il se mit à genoux et pria avec eux tous.}} {{Verset|Act20v37|37|Et ils versaient tous beaucoup de larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le couvraient de baisers,}} {{Verset|Act20v38|38|étant surtout peinés de la parole qu’il avait dite, qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils l’accompagnèrent au navire.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Act20v17|17|Or il envoya de Milet à Éphèse, et appela auprès de lui les anciens de l’assemblée ;}} {{Verset|Act20v18|18|et quand ils furent venus vers lui, il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Vous savez de quelle manière je me suis conduit envers vous tout le temps, depuis le premier jour que je suis entré en Asie,}} {{Verset|Act20v19|19|{{Note|servant|N111g|&amp;#039;&amp;#039;comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 6, 24|Mat6v24&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}.}}{{Note1872||N205d|{{RefConc|δουλεύων|δουλεύω|GNC&lt;/ins&gt;}}.}} le Seigneur en toute humilité, et {{Note|avec des larmes, et des épreuves|N111h|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: avec beaucoup de larmes et d’épreuves.}} qui me sont arrivées par les embûches des Juifs ;}} {{Verset|Act20v20|20|comment &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;je n’ai rien caché des choses qui étaient profitables&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N205f|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: je ne me suis tenu sur la réserve à l’égard de rien de ce qui était profitable.}}&lt;/ins&gt;, en sorte que je ne vous eusse pas prêché et enseigné publiquement et dans les maisons,}} {{Verset|Act20v21|21|insistant et auprès des Juifs et auprès des Grecs sur la repentance envers Dieu et la foi en notre seigneur Jésus Christ.}} {{Verset|Act20v22|22|Et maintenant, voici, étant lié dans {{Note|mon|N111i|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: l’.}} esprit, je m’en vais à Jérusalem, ignorant les choses qui m’y doivent arriver,}} {{Verset|Act20v23|23|sauf que l’Esprit Saint rend témoignage de ville en ville, {{Note|me|N111j|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: me.}} disant que des liens et de la tribulation m’attendent.}} {{Verset|Act20v24|24|Mais je {{Note|ne fais aucun cas de ma vie, [ni ne la tiens] pour|N111k|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: ne fais cas de rien, ni ne tiens ma vie pour.}} précieuse à moi-même, pourvu que {{Note|j’achève|N111l|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; avec joie.}} ma course, et le service que j’ai reçu du seigneur Jésus pour rendre témoignage à l’évangile de la grâce de Dieu.}} {{Verset|Act20v25|25|Et maintenant, voici, moi je sais que vous tous, parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|de Dieu|N205i|&amp;#039;&amp;#039;pl. om.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: &lt;/ins&gt;de Dieu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}&lt;/ins&gt;, vous ne verrez plus mon visage.}} {{Verset|Act20v26|26|C’est pourquoi je vous prends aujourd’hui à témoin, que je suis net du sang de tous ;}} {{Verset|Act20v27|27|car je n’ai mis aucune réserve à vous annoncer tout le conseil de Dieu.}} {{Verset|Act20v28|28|Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau au milieu duquel l’Esprit Saint vous a établis surveillants pour paître l’assemblée de Dieu, laquelle il a acquise par le sang de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;son {{Note1872|propre|N205k|Wetstein, Griesb., Lachm., Tisch., Meyer, de Wette, Alford, lisent&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ϰυρίου|κύριος|GNC}}, seigneur,&amp;#039;&amp;#039;et non pas&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|θεοῦ|Θεός|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;suivant&amp;#039;&amp;#039; A, C, D, E, &amp;#039;&amp;#039;et une foule d’autres&amp;#039;&amp;#039; mss. Matthaei &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ϰυρίου|κύριος|GNC}} {{RefConc|ϰαί|καί|GNC}} {{RefConc|θεοῦ|Θεός|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;avec tous les&amp;#039;&amp;#039; mss &amp;#039;&amp;#039;russes&amp;#039;&amp;#039;. B &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; א &amp;#039;&amp;#039;ont&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|θεοῦ|Θεός|GNC}} ; &amp;#039;&amp;#039;d’autres&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|χριστοῦ|Χριστός|GNP}}. &amp;#039;&amp;#039;Je suis persuadé que la vraie leçon est&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|θεοῦ|Θεός|GNC}}. {{RefConc|Διὰ|διά|GNC}} {{RefConc|τοῦ|ὁ|GNC}} {{RefConc|αἵματος|αἷμα|GNC}} {{RefConc|τοῦ|ὁ|GNC}} {{RefConc|ἰδίου|ἴδιος|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;est généralement reçu&amp;#039;&amp;#039;. — {{Pass|Héb. 9, 12|Heb9v12}} &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|13, 12|Heb13v12}}, &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; Chrysostôme &amp;#039;&amp;#039;qui a&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|θεοῦ|Θεός|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|τοῦ|ὁ|GNC}} {{RefConc|ἰδίου|ἴδιος|GNC}} {{RefConc|αἵματος|αἷμα|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;montrent jusqu’à un certain point quelle serait la forme plus naturelle au grec de &amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;son propre &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sang. &amp;#039;&amp;#039;Que&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ἴδιος|ἴδιος|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;soit ainsi employé au singulier, se voit&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Jean 15, 19|Jea15v19}}. &amp;#039;&amp;#039;Nous trouvons&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ἴδιον|ἴδιος|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;au neutre singulier pour des choses matérielles&amp;#039;&amp;#039;, {{Pass|Act. 4, 32|Act4v32}} ; &amp;#039;&amp;#039;Jean l’emploie fréquemment avec&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|πᾶς|πᾶς|GNC}}. &amp;#039;&amp;#039;Je pense qu’on a torturé ce passage dans les&amp;#039;&amp;#039; mss, &amp;#039;&amp;#039;faute d’en saisir le vrai sens qui est, j’en suis persuadé, celui que nous donnons&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Voyez déjà&amp;#039;&amp;#039; Athanase &amp;#039;&amp;#039;dans sa seconde lettre contre&amp;#039;&amp;#039; Apollinaire, &amp;#039;&amp;#039;particulièrement&amp;#039;&amp;#039;, sect. 12-14, p. 758, éd. &amp;#039;&amp;#039;des&amp;#039;&amp;#039; Bénédictins, 1777, vol. I, part. 2.}} &lt;/ins&gt;[fils].}} {{Verset|Act20v29|29|{{Note|Moi je sais|N111m|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Car moi je sais ceci.}} qu’après mon départ il entrera parmi vous des loups redoutables qui n’épargneront pas le troupeau ;}} {{Verset|Act20v30|30|et il se lèvera d’entre vous-mêmes des hommes qui annonceront des [doctrines] perverses pour attirer les disciples après eux.}} {{Verset|Act20v31|31|C’est pourquoi veillez, vous souvenant que, durant trois ans, je n’ai cessé nuit et jour d’avertir chacun [de vous] avec larmes.}} {{Verset|Act20v32|32|Et {{Note|maintenant|N111n|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: frères.}} je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grâce, {{Note|qui|N111o|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: lequel.}} a la puissance d’édifier et de [vous] donner un héritage avec tous les sanctifiés.}} {{Verset|Act20v33|33|Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni la robe de personne.}} {{Verset|Act20v34|34|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872||N206d|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: Et.}}&lt;/ins&gt;Vous savez vous-mêmes que ces mains ont été employées pour mes besoins et pour les personnes qui étaient avec moi.}} {{Verset|Act20v35|35|Je vous ai {{Note|montré|N112a|&amp;#039;&amp;#039;spécialement&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: montrer par l’exemple.}} en toutes choses, qu’en travaillant ainsi il nous faut secourir les faibles, et nous souvenir des paroles du seigneur Jésus, qui lui-même a &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Il est plus heureux de donner que de recevoir.}} {{Verset|Act20v36|36|Et ayant dit ces choses, il se mit à genoux et pria avec eux tous.}} {{Verset|Act20v37|37|Et ils versaient tous beaucoup de larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le couvraient de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;baisers&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N206f|{{RefConc|ϰατεφίλουν|καταφιλέω|GNC}}.}}&lt;/ins&gt;,}} {{Verset|Act20v38|38|étant surtout peinés de la parole qu’il avait dite, qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils l’accompagnèrent au navire.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;References&lt;/del&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ReferencesNT&lt;/ins&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 16 Mar 2018 13:37:58 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Bible_commentaires:Actes/Chap_20</comments>
		</item>
		<item>
			<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Actes/Chap_20&amp;diff=9023&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Actes/Chap_20&amp;diff=9023&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|Act20v1|1|Or, après que le tumulte eut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine.}} {{Verset|Act20v2|2|Et ayant traversé ces quartiers-là, et ayant beaucoup exhorté les [disciples], il vint en Grèce.}} {{Verset|Act20v3|3|Et après qu’il y eut séjourné trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches comme il allait s’embarquer pour la Syrie, on fut d’avis de s’en retourner par la Macédoine.}} {{Verset|Act20v4|4|Et Sopater de Bérée, {{Note|[fils] de Pyrrhus|N111a|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039; : [fils] de Pyrrhus.}}, l’accompagna jusqu’en Asie, et les Thessaloniciens Aristarque et Second, et {{Note|Gaïus, et Timothée de Derbe|N111b|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : Gaïus de Derbe et Timothée.}}, et Tychique et Trophime d’Asie.}} {{Verset|Act20v5|5|Ceux-ci ayant pris les devants, nous attendirent en Troade.}} {{Verset|Act20v6|6|Et pour nous, nous partîmes à force de voiles, de Philippes, après les jours des pains sans levain, et nous arrivâmes au bout de cinq jours auprès d’eux dans la Troade, et nous y séjournâmes sept jours.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Act20v7|7|Et le premier jour de la semaine, {{Note|lorsque nous étions|N111c|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : lorsque les disciples étaient.}} assemblés pour rompre le pain, Paul qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, et il prolongea le discours jusqu’à minuit.}} {{Verset|Act20v8|8|Or il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où {{Note|nous étions|N111d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : ils étaient.}} assemblés.}} {{Verset|Act20v9|9|Et un jeune homme nommé Eutyche, qui était assis sur la fenêtre, accablé d’un profond sommeil, comme Paul prêchait très-longuement, tomba, accablé par le sommeil, du troisième étage en bas, et fut relevé mort.}} {{Verset|Act20v10|10|Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l’ayant embrassé, il dit : Ne soyez pas troublés, car son {{Note|âme|N111e|vie &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; âme.}} est en lui.}} {{Verset|Act20v11|11|Et après qu’il fut remonté, et qu’il eut rompu {{Note|le|N111f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039; : le.}} pain et mangé, et qu’il eut conversé longtemps jusqu’à l’aube, il partit.}} {{Verset|Act20v12|12|Et ils amenèrent le jeune garçon vivant, et furent extrêmement consolés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Act20v13|13|Or pour nous, ayant pris les devants sur un navire, nous fîmes voile vers Assos où nous devions prendre Paul à bord ; car il l’avait ainsi ordonné, étant dans l’intention d’aller lui-même à pied.}} {{Verset|Act20v14|14|Et lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mitylène.}} {{Verset|Act20v15|15|Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chios ; et le jour suivant nous touchâmes à Samos ; et, nous étant arrêtés à Trogylle, nous vînmes le jour d’après à Milet ;}} {{Verset|Act20v16|16|car Paul avait résolu de passer devant Éphèse, de manière à ne pas dépenser son temps en Asie ; car il se hâtait pour être, s’il lui était possible, le jour de la Pentecôte, à Jérusalem.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Act20v17|17|Or il envoya de Milet à Éphèse, et appela auprès de lui les anciens de l’assemblée ;}} {{Verset|Act20v18|18|et quand ils furent venus vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis conduit envers vous tout le temps, depuis le premier jour que je suis entré en Asie,}} {{Verset|Act20v19|19|{{Note|servant|N111g|&amp;#039;&amp;#039;comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 6, 24|Mat6v24}}.}} le Seigneur en toute humilité, et {{Note|avec des larmes, et des épreuves|N111h|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : avec beaucoup de larmes et d’épreuves.}} qui me sont arrivées par les embûches des Juifs ;}} {{Verset|Act20v20|20|comment je n’ai rien caché des choses qui étaient profitables, en sorte que je ne vous eusse pas prêché et enseigné publiquement et dans les maisons,}} {{Verset|Act20v21|21|insistant et auprès des Juifs et auprès des Grecs sur la repentance envers Dieu et la foi en notre seigneur Jésus Christ.}} {{Verset|Act20v22|22|Et maintenant, voici, étant lié dans {{Note|mon|N111i|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : l’.}} esprit, je m’en vais à Jérusalem, ignorant les choses qui m’y doivent arriver,}} {{Verset|Act20v23|23|sauf que l’Esprit Saint rend témoignage de ville en ville, {{Note|me|N111j|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039; : me.}} disant que des liens et de la tribulation m’attendent.}} {{Verset|Act20v24|24|Mais je {{Note|ne fais aucun cas de ma vie, [ni ne la tiens] pour|N111k|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : ne fais cas de rien, ni ne tiens ma vie pour.}} précieuse à moi-même, pourvu que {{Note|j’achève|N111l|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; avec joie.}} ma course, et le service que j’ai reçu du seigneur Jésus pour rendre témoignage à l’évangile de la grâce de Dieu.}} {{Verset|Act20v25|25|Et maintenant, voici, moi je sais que vous tous, parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu, vous ne verrez plus mon visage.}} {{Verset|Act20v26|26|C’est pourquoi je vous prends aujourd’hui à témoin, que je suis net du sang de tous ;}} {{Verset|Act20v27|27|car je n’ai mis aucune réserve à vous annoncer tout le conseil de Dieu.}} {{Verset|Act20v28|28|Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau au milieu duquel l’Esprit Saint vous a établis surveillants pour paître l’assemblée de Dieu, laquelle il a acquise par le sang de son propre [fils].}} {{Verset|Act20v29|29|{{Note|Moi je sais|N111m|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : Car moi je sais ceci.}} qu’après mon départ il entrera parmi vous des loups redoutables qui n’épargneront pas le troupeau ;}} {{Verset|Act20v30|30|et il se lèvera d’entre vous-mêmes des hommes qui annonceront des [doctrines] perverses pour attirer les disciples après eux.}} {{Verset|Act20v31|31|C’est pourquoi veillez, vous souvenant que, durant trois ans, je n’ai cessé nuit et jour d’avertir chacun [de vous] avec larmes.}} {{Verset|Act20v32|32|Et {{Note|maintenant|N111n|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : frères.}} je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grâce, {{Note|qui|N111o|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : lequel.}} a la puissance d’édifier et de [vous] donner un héritage avec tous les sanctifiés.}} {{Verset|Act20v33|33|Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni la robe de personne.}} {{Verset|Act20v34|34|Vous savez vous-mêmes que ces mains ont été employées pour mes besoins et pour les personnes qui étaient avec moi.}} {{Verset|Act20v35|35|Je vous ai {{Note|montré|N112a|&amp;#039;&amp;#039;spécialement&amp;#039;&amp;#039; : montrer par l’exemple.}} en toutes choses, qu’en travaillant ainsi il nous faut secourir les faibles, et nous souvenir des paroles du seigneur Jésus, qui lui-même a dit : Il est plus heureux de donner que de recevoir.}} {{Verset|Act20v36|36|Et ayant dit ces choses, il se mit à genoux et pria avec eux tous.}} {{Verset|Act20v37|37|Et ils versaient tous beaucoup de larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le couvraient de baisers,}} {{Verset|Act20v38|38|étant surtout peinés de la parole qu’il avait dite, qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils l’accompagnèrent au navire.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 23 Oct 2016 18:47:15 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Bible_commentaires:Actes/Chap_20</comments>
		</item>
</channel></rss>