<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Bible:Marc/Chap 10 - Historique des versions</title>
		<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_10&amp;action=history</link>
		<description>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</description>
		<language>fr</language>
		<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
		<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 17:23:42 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Éditeur : Ajout des notes de la version de 1872</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_10&amp;diff=26074&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_10&amp;diff=26074&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Ajout des notes de la version de 1872&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 10 février 2018 à 21:01&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v1|1|Et de là, se levant, il vient vers les confins de {{Note|la Judée, et au delà du|N36a|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: la Judée, en traversant le.}} Jourdain ; et des foules se rassemblent encore auprès de lui ; et il les enseignait encore, comme il avait accoutumé.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v1|1|Et de là, se levant, il vient vers les confins de {{Note|la Judée, et au delà du|N36a|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: la Judée, en traversant le.}} Jourdain ; et des foules se rassemblent encore auprès de lui ; et il les enseignait encore, comme il avait accoutumé.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v2|2|Et des pharisiens vinrent à lui, et, pour l’éprouver, lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;demandèrent &lt;/del&gt;: Est-il permis à un homme de répudier sa femme ?}} {{Verset|Mar10v3|3|Et lui, répondant, leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Qu’est-ce que Moïse vous a commandé ?}} {{Verset|Mar10v4|4|Et ils &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent &lt;/del&gt;: Moïse a permis d’écrire une lettre de divorce, et de répudier [sa femme].}} {{Verset|Mar10v5|5|Et Jésus, répondant, leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Il vous a écrit ce commandement à cause de votre dureté de cœur ;}} {{Verset|Mar10v6|6|mais au commencement de la création, Dieu les fit mâle et &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;femelle &lt;/del&gt;:}} {{Verset|Mar10v7|7|c’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère et sera uni à sa femme,}} {{Verset|Mar10v8|8|et les deux {{Note|seront|N36b|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: seront pour, &amp;#039;&amp;#039;comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 19, 5|Mat19v5}}.}} une seule &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;chair &lt;/del&gt;; ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.}} {{Verset|Mar10v9|9|Ce donc que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare pas.}} {{Verset|Mar10v10|10|Et dans la maison encore, ses disciples l’interrogèrent sur ce &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sujet &lt;/del&gt;;}} {{Verset|Mar10v11|11|et il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Quiconque répudiera sa femme et en épousera une autre, commet adultère {{Note|envers la première|N36c|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: envers elle.}} ;}} {{Verset|Mar10v12|12|et si une femme répudie son mari, et en épouse un autre, elle commet adultère.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v2|2|Et &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;des&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N65d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: les, &amp;#039;&amp;#039;ainsi&amp;#039;&amp;#039; א.}} &lt;/ins&gt;pharisiens vinrent à lui, et, pour l’éprouver, lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;demandèrent&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Est-il permis à un homme de répudier sa femme ?}} {{Verset|Mar10v3|3|Et lui, répondant, leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Qu’est-ce que Moïse vous a commandé ?}} {{Verset|Mar10v4|4|Et ils &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Moïse a permis d’écrire une lettre de divorce, et de répudier [sa femme].}} {{Verset|Mar10v5|5|Et Jésus, répondant, leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Il vous a écrit ce commandement à cause de votre dureté de cœur ;}} {{Verset|Mar10v6|6|mais au commencement de la création, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;Dieu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N65e|&amp;#039;&amp;#039;qqs. ont&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: il.}} &lt;/ins&gt;les fit mâle et &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;femelle&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;:}} {{Verset|Mar10v7|7|c’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère et sera uni à sa femme,}} {{Verset|Mar10v8|8|et les deux {{Note|seront|N36b|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: seront pour, &amp;#039;&amp;#039;comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 19, 5|Mat19v5}}.}} &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;une seule &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;chair|N65f|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: pour une seule chair, {{RefConc|εἰς|εἰς|GNC}} {{RefConc|σάρϰα|σάρξ|GNC}} {{RefConc|μίαν|εἷς|GNC}} ; &amp;#039;&amp;#039;c’est l’hébreu&amp;#039;&amp;#039; ל, {{Pass|Gen. 2, 24|Gen2v24}}.}} &lt;/ins&gt;; ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.}} {{Verset|Mar10v9|9|Ce donc que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare pas.}} {{Verset|Mar10v10|10|Et dans la maison encore, ses disciples l’interrogèrent &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;sur ce &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sujet|N65g|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: sur ce même [sujet].}} &lt;/ins&gt;;}} {{Verset|Mar10v11|11|et il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Quiconque répudiera sa femme et en épousera une autre, commet adultère {{Note|envers la première|N36c|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: envers elle.}} ;}} {{Verset|Mar10v12|12|et si une femme répudie son mari, et en épouse un autre, elle commet adultère.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v13|13|Et on lui apporta de petits enfants, afin qu’il les touchât ; et les disciples reprenaient ceux qui les apportaient ;}} {{Verset|Mar10v14|14|et Jésus, voyant [cela], en fut indigné, et leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Laissez venir à moi les petits enfants ; ne les en empêchez pas ; {{Note|car à de tels|N36d|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: car de tels.}} est le royaume de Dieu.}} {{Verset|Mar10v15|15|En vérité, je vous &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dis &lt;/del&gt;: quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, n’y entrera point.}} {{Verset|Mar10v16|16|Et les ayant pris entre ses bras, il posa les mains sur eux et les bénit.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v13|13|Et on lui apporta de petits enfants, afin qu’il les touchât ; et les disciples reprenaient ceux qui les apportaient ;}} {{Verset|Mar10v14|14|et Jésus, voyant [cela], en fut indigné, et leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Laissez venir à moi les petits enfants ; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872||N66a|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: et.}}&lt;/ins&gt;ne les en empêchez pas ; {{Note|car à de tels|N36d|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: car de tels.}} est le royaume de Dieu.}} {{Verset|Mar10v15|15|En vérité, je vous &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dis&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, n’y entrera point.}} {{Verset|Mar10v16|16|Et les ayant pris entre ses bras, il posa les mains sur eux et les &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;bénit&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N66b|&amp;#039;&amp;#039;qqs. ont le verbe au présent&amp;#039;&amp;#039;.}}&lt;/ins&gt;.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v17|17|Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant à genoux devant lui, il lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;demanda &lt;/del&gt;: Bon maître, que ferai-je afin que j’hérite de la vie éternelle ?}} {{Verset|Mar10v18|18|Et Jésus lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Pourquoi m’appelles-tu bon ? Nul n’est bon, sinon un [seul], Dieu.}} {{Verset|Mar10v19|19|Tu sais les &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;commandements &lt;/del&gt;: Ne commets point adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne dis point de faux témoignage ; ne fais tort à personne ; honore ton père et ta mère.}} {{Verset|Mar10v20|20|Et répondant, il lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Maître, j’ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse.}} {{Verset|Mar10v21|21|Et Jésus, l’ayant regardé, l’aima, et lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: {{Note|Une|N36e|une seule.}} chose te &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;manque &lt;/del&gt;: va, vends tout ce que tu as et donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel, et viens, suis-moi, ayant chargé la croix.}} {{Verset|Mar10v22|22|Et lui, affligé de cette parole, s’en alla tout triste, car il avait de grands biens.}} {{Verset|Mar10v23|23|Et Jésus, ayant regardé tout à l’entour, dit à ses &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disciples &lt;/del&gt;: Combien difficilement ceux qui ont des biens entreront-ils dans le royaume de Dieu !}} {{Verset|Mar10v24|24|Et les disciples s’étonnèrent de ses paroles ; et Jésus, répondant encore, leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Enfants, combien il est difficile à ceux qui se confient aux richesses d’entrer dans le royaume de Dieu !}} {{Verset|Mar10v25|25|Il est plus facile qu’un chameau passe par un trou d’aiguille, qu’un riche n’entre dans le royaume de Dieu.}} {{Verset|Mar10v26|26|Et ils s’en étonnèrent excessivement, disant entre &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eux &lt;/del&gt;: Et qui peut être sauvé ?}} {{Verset|Mar10v27|27|Et Jésus, les ayant regardés, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Pour les hommes, cela est impossible, mais non pas pour Dieu ; car toutes choses sont possibles pour Dieu.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v17|17|Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant à genoux devant lui, il lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;demanda&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Bon maître, que ferai-je afin que j’hérite de la vie éternelle ?}} {{Verset|Mar10v18|18|Et Jésus lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Pourquoi m’appelles-tu bon ? Nul n’est bon, sinon un [seul], Dieu.}} {{Verset|Mar10v19|19|Tu sais les &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;commandements&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Ne commets point adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne dis point de faux témoignage ; ne fais tort à personne ; honore ton père et ta mère.}} {{Verset|Mar10v20|20|Et répondant, il lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;Maître&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N66c|{{RefConc|διδάσκαλος|διδάσκαλος|GNC}}.}}&lt;/ins&gt;, j’ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse.}} {{Verset|Mar10v21|21|Et Jésus, l’ayant regardé, l’aima, et lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: {{Note|Une|N36e|une seule&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N66d|{{RefConc|ἕν|εἷς|GNC}}&lt;/ins&gt;.}} chose te &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;manque&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: va, vends tout ce que tu as et donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel, et viens, suis-moi, ayant chargé la croix.}} {{Verset|Mar10v22|22|Et lui, affligé de cette parole, s’en alla tout triste, car il avait de grands biens.}} {{Verset|Mar10v23|23|Et Jésus, ayant regardé tout à l’entour, dit à ses &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disciples&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Combien difficilement ceux qui ont des biens entreront-ils dans le royaume de Dieu !}} {{Verset|Mar10v24|24|Et les disciples s’étonnèrent de ses paroles ; et Jésus, répondant encore, leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Enfants, combien il est difficile à ceux qui se confient aux richesses d’entrer dans le royaume de Dieu !}} {{Verset|Mar10v25|25|Il est plus facile qu’un chameau passe par un trou d’aiguille, qu’un riche n’entre dans le royaume de Dieu.}} {{Verset|Mar10v26|26|Et ils s’en étonnèrent excessivement, disant entre &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eux&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Et qui peut être sauvé ?}} {{Verset|Mar10v27|27|Et Jésus, les ayant regardés, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Pour les hommes, cela est impossible, mais non pas pour Dieu ; car toutes choses sont possibles pour Dieu.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v28|28|Pierre se mit à lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dire &lt;/del&gt;: Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi.}} {{Verset|Mar10v29|29|Jésus, répondant, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: En vérité, je vous &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dis &lt;/del&gt;: il n’y a personne qui ait quitté maison, ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère, [ou femme], ou enfants, ou champs, pour l’amour de moi et {{Note|pour l’amour|N36f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: pour l’amour.}} de l’évangile,}} {{Verset|Mar10v30|30|qui n’en reçoive maintenant, en ce temps-ci, cent fois autant, maisons, et frères, et sœurs, et mères, et enfants, et champs, avec des persécutions, et dans le siècle qui vient, la vie éternelle.}} {{Verset|Mar10v31|31|Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers ; et les derniers seront les premiers.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v28|28&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|{{Note1872&lt;/ins&gt;|Pierre&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N66e|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: Et Pierre.}} &lt;/ins&gt;se mit à lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dire&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi.}} {{Verset|Mar10v29|29|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|Jésus|N66f|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: Et &lt;/ins&gt;Jésus&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}&lt;/ins&gt;, répondant, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: En vérité, je vous &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dis&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: il n’y a personne qui ait quitté maison, ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère, [ou &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;femme&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N66g|femme, &amp;#039;&amp;#039;est contestable ici&amp;#039;&amp;#039;.}}&lt;/ins&gt;], ou enfants, ou champs, pour l’amour de moi et {{Note|pour l’amour|N36f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: pour l’amour.}} de l’évangile,}} {{Verset|Mar10v30|30|qui n’en reçoive maintenant, en ce temps-ci, cent fois autant, maisons, et frères, et sœurs, et mères, et enfants, et champs, avec des persécutions, et dans le siècle qui vient, la vie éternelle.}} {{Verset|Mar10v31|31|Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers ; et les derniers seront les premiers.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v32|32|Et ils étaient en chemin, montant à Jérusalem, et Jésus allait devant eux ; et ils étaient stupéfiés et craignaient en le suivant. Et prenant encore une fois les douze avec lui, il se mit à leur dire les choses qui devaient lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;arriver &lt;/del&gt;:}} {{Verset|Mar10v33|33|Voici, nous montons à Jérusalem ; et le fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes ; et ils le condamneront à mort, et le livreront aux nations ;}} {{Verset|Mar10v34|34|et ils se moqueront de lui, et le fouetteront, et cracheront contre lui, et le feront mourir ; et il ressuscitera le troisième jour.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v32|32|Et ils étaient en chemin, montant à Jérusalem, et Jésus allait devant eux ; et ils étaient stupéfiés et craignaient en le suivant. Et prenant encore une fois les douze avec lui, il se mit à leur dire les choses qui devaient lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;arriver&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;:}} {{Verset|Mar10v33|33|Voici, nous montons à Jérusalem ; et le fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes ; et ils le condamneront à mort, et le livreront aux nations ;}} {{Verset|Mar10v34|34|et ils se moqueront de lui, et le fouetteront, et cracheront contre lui, et le feront mourir ; et il ressuscitera le troisième jour.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v35|35|Et Jacques et Jean, fils de Zébédée, viennent à lui, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant &lt;/del&gt;: Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous {{Note|tout ce que|N36g|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: quoi que ce soit que.}} nous te demanderons.}} {{Verset|Mar10v36|36|Et il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Que voulez-vous que je fasse pour vous ?}} {{Verset|Mar10v37|37|Et ils lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent &lt;/del&gt;: Accorde-nous que nous soyons assis, l’un à ta droite et l’un à ta gauche, dans ta gloire.}} {{Verset|Mar10v38|38|Et Jésus leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que moi je bois, ou être baptisés du baptême dont moi {{Note|je serai|N37a|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: je suis.}} baptisé ?}} {{Verset|Mar10v39|39|Et ils lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent &lt;/del&gt;: Nous le pouvons. Et Jésus leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Vous boirez bien la coupe que moi je bois, et vous serez baptisés du baptême dont moi {{Note|je serai|N37a|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: je suis.}} baptisé ;}} {{Verset|Mar10v40|40|mais de s’asseoir à ma droite ou à ma gauche, n’est pas à moi pour le donner, sinon à ceux pour lesquels cela est préparé.}} {{Verset|Mar10v41|41|Et les dix, l’ayant entendu, en conçurent de l’indignation à l’égard de Jacques et de Jean.}} {{Verset|Mar10v42|42|Et Jésus, les ayant appelés auprès de lui, leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Vous savez que ceux qui sont réputés gouverner les nations dominent sur elles, et que les grands d’entre eux usent d’autorité sur elles ;}} {{Verset|Mar10v43|43|mais il n’en {{Note|est|N37b|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: sera.}} pas ainsi parmi vous, mais quiconque voudra devenir grand parmi vous, sera votre serviteur,}} {{Verset|Mar10v44|44|et quiconque d’entre vous voudra devenir le premier, sera l’esclave de tous.}} {{Verset|Mar10v45|45|Car aussi le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v35|35|Et Jacques et Jean, fils de Zébédée, viennent à lui, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous {{Note|tout ce que|N36g|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: quoi que ce soit que.}} nous te demanderons.}} {{Verset|Mar10v36|36|Et il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Que voulez-vous que je fasse pour vous ?}} {{Verset|Mar10v37|37|Et ils lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Accorde-nous &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;que nous soyons assis, l’un à ta droite et l’un à ta gauche, dans ta gloire&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N67c|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: que, dans ta gloire, nous soyons assis l’un à ta…}}&lt;/ins&gt;.}} {{Verset|Mar10v38|38|Et Jésus leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que moi je bois, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;ou&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N67d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: et.}} &lt;/ins&gt;être baptisés du baptême dont moi {{Note|je serai|N37a|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: je suis&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N67e|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: je dois être&lt;/ins&gt;.}} baptisé ?}} {{Verset|Mar10v39|39|Et ils lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Nous le pouvons. Et Jésus leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Vous boirez bien la coupe que moi je bois, et vous serez baptisés du baptême dont moi {{Note|je serai|N37a|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: je suis.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}{{Note1872||N67e|&lt;/ins&gt;}} baptisé ;}} {{Verset|Mar10v40|40|mais de s’asseoir à ma droite &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;ou&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N67f|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: et.}} &lt;/ins&gt;à ma gauche, n’est pas à moi pour le donner, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;sinon à ceux&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N67g|&amp;#039;&amp;#039;L’emphase est sur&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ἐμὸν|ἐμός|GNC}} {{RefConc|δοῦναι|δίδωμι|GNC}}. &amp;#039;&amp;#039;Si on dit&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: « sinon à ceux », &amp;#039;&amp;#039;ici, et&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 20, 23|Mat20v23}}, &amp;#039;&amp;#039;on prend&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ὰλλά|ἀλλά|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;dans le sens de&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|εἰ μή|εἰ μὴ|GNC}} (&amp;#039;&amp;#039;comp.&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Marc 9, 8|Mar9v8}} ; {{Pass|Matt. 17, 8|Mat17v8}}, &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|2 Cor. 2, 5|DCo2v5}}). &amp;#039;&amp;#039;En général il y a cette différence entre&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ὰλλά|ἀλλά|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|εἰ μή|εἰ μὴ|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|εἰ μή|εἰ μὴ|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;se lie à la phrase qui précède&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: ils ne virent personne que. Personne que, &amp;#039;&amp;#039;est une seule idée&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Avec&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ὰλλά|ἀλλά|GNC}}, &amp;#039;&amp;#039;la première phrase est complète sans la seconde, et&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ὰλλά|ἀλλά|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;vient établir un contraste&amp;#039;&amp;#039;. Ils ne virent plus personne, &amp;#039;&amp;#039;c. à d.&amp;#039;&amp;#039; aucun de ceux qui apparaissaient en gloire, mais ils virent Jésus seul. &amp;#039;&amp;#039;De même ici&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: n’est pas à moi pour le donner, &amp;#039;&amp;#039;est une phrase complète&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;et puis vient&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: mais, &amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; sinon pour ceux pour lesquels il est préparé, &amp;#039;&amp;#039;c. à d.&amp;#039;&amp;#039; la chose est pour eux, préparée pour eux.}} &lt;/ins&gt;pour lesquels cela est préparé.}} {{Verset|Mar10v41|41|Et les dix, l’ayant entendu, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;en conçurent de l’indignation&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N67h|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: commencèrent à s’indigner.}} &lt;/ins&gt;à l’égard de Jacques et de Jean.}} {{Verset|Mar10v42|42|Et Jésus, les ayant appelés auprès de lui, leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Vous savez que ceux qui sont réputés gouverner les nations dominent sur elles, et que les grands d’entre eux usent d’autorité sur elles ;}} {{Verset|Mar10v43|43|mais il n’en {{Note|est|N37b|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: sera.}} pas ainsi parmi vous, mais quiconque voudra devenir grand parmi vous, sera votre serviteur,}} {{Verset|Mar10v44|44|et quiconque d’entre vous voudra devenir le premier, sera l’esclave de tous.}} {{Verset|Mar10v45|45|Car aussi le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v46|46|Et ils arrivent à Jéricho ; et comme il sortait de Jéricho avec ses disciples et une grande foule, Bartimée l’aveugle, le fils de Timée, était assis sur le bord du chemin et mendiait.}} {{Verset|Mar10v47|47|Et ayant entendu dire que &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;c’était &lt;/del&gt;Jésus {{Note|le Nazarénien|N37c|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: le Nazaréen.}}, il se mit à crier et à &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dire &lt;/del&gt;: Fils de David, Jésus, aie pitié de moi !}} {{Verset|Mar10v48|48|Et plusieurs le reprirent afin qu’il se tût ; mais il criait d’autant plus &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fort &lt;/del&gt;: Fils de David ! aie pitié de moi !}} {{Verset|Mar10v49|49|Et Jésus, s’arrêtant, dit qu’on l’appelât ; et ils appellent l’aveugle, lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant &lt;/del&gt;: Aie bon courage, lève-toi, il t’appelle.}} {{Verset|Mar10v50|50|Et jetant loin son vêtement, {{Note|il se leva en hâte|N37d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: il se leva.}} et s’en vint à Jésus.}} {{Verset|Mar10v51|51|Et Jésus, répondant, lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Que veux-tu que je te fasse ? Et l’aveugle lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Rabboni, que je recouvre la vue.}} {{Verset|Mar10v52|52|Et Jésus lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Va, ta foi t’a {{Note|guéri|N37e|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: sauvé.}} ; et aussitôt il recouvra la vue, et il {{Note|le|N37f|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: Jésus.}} suivit dans le chemin.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mar10v46|46|Et ils arrivent à Jéricho ; et comme il sortait de Jéricho avec ses disciples et une grande foule, Bartimée l’aveugle, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;le&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N67k|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: le.}} &lt;/ins&gt;fils de Timée, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;était assis sur le bord du chemin et mendiait&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N67l|&amp;#039;&amp;#039;pl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: un mendiant aveugle était assis sur le bord du chemin.}}&lt;/ins&gt;.}} {{Verset|Mar10v47|47|Et ayant entendu dire que &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;c’{{Note1872|était|N67m|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: est.}} &lt;/ins&gt;Jésus {{Note|le Nazarénien|N37c|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: le Nazaréen.}}, il se mit à crier et à &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dire&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Fils de David, Jésus, aie pitié de moi !}} {{Verset|Mar10v48|48|Et plusieurs le reprirent afin qu’il se tût ; mais il criait d’autant plus &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fort&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Fils de David ! aie pitié de moi !}} {{Verset|Mar10v49|49|Et Jésus, s’arrêtant, dit qu’on l’appelât ; et ils appellent l’aveugle, lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Aie bon courage, lève-toi, il t’appelle.}} {{Verset|Mar10v50|50|Et jetant loin son vêtement, {{Note|il se leva en hâte|N37d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: il se leva&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N67n|&amp;#039;&amp;#039;qqs. avec raison, je crois, lisent&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: il se leva en hâte &amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; précipitamment&lt;/ins&gt;.}} et s’en vint à Jésus.}} {{Verset|Mar10v51|51|Et Jésus, répondant, lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Que veux-tu que je te fasse ? Et l’aveugle lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Rabboni, que je recouvre la vue.}} {{Verset|Mar10v52|52|Et Jésus lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Va, ta foi t’a {{Note|guéri|N37e|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: sauvé.}} ; et aussitôt il recouvra la vue, et il {{Note|le|N37f|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Jésus.}} suivit dans le chemin.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;References&lt;/del&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ReferencesNT&lt;/ins&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 10 Feb 2018 21:01:25 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Bible_commentaires:Marc/Chap_10</comments>
		</item>
		<item>
			<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_10&amp;diff=14596&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Marc/Chap_10&amp;diff=14596&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar10v1|1|Et de là, se levant, il vient vers les confins de {{Note|la Judée, et au delà du|N36a|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : la Judée, en traversant le.}} Jourdain ; et des foules se rassemblent encore auprès de lui ; et il les enseignait encore, comme il avait accoutumé.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar10v2|2|Et des pharisiens vinrent à lui, et, pour l’éprouver, lui demandèrent : Est-il permis à un homme de répudier sa femme ?}} {{Verset|Mar10v3|3|Et lui, répondant, leur dit : Qu’est-ce que Moïse vous a commandé ?}} {{Verset|Mar10v4|4|Et ils dirent : Moïse a permis d’écrire une lettre de divorce, et de répudier [sa femme].}} {{Verset|Mar10v5|5|Et Jésus, répondant, leur dit : Il vous a écrit ce commandement à cause de votre dureté de cœur ;}} {{Verset|Mar10v6|6|mais au commencement de la création, Dieu les fit mâle et femelle :}} {{Verset|Mar10v7|7|c’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère et sera uni à sa femme,}} {{Verset|Mar10v8|8|et les deux {{Note|seront|N36b|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : seront pour, &amp;#039;&amp;#039;comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Matt. 19, 5|Mat19v5}}.}} une seule chair ; ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.}} {{Verset|Mar10v9|9|Ce donc que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare pas.}} {{Verset|Mar10v10|10|Et dans la maison encore, ses disciples l’interrogèrent sur ce sujet ;}} {{Verset|Mar10v11|11|et il leur dit : Quiconque répudiera sa femme et en épousera une autre, commet adultère {{Note|envers la première|N36c|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : envers elle.}} ;}} {{Verset|Mar10v12|12|et si une femme répudie son mari, et en épouse un autre, elle commet adultère.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar10v13|13|Et on lui apporta de petits enfants, afin qu’il les touchât ; et les disciples reprenaient ceux qui les apportaient ;}} {{Verset|Mar10v14|14|et Jésus, voyant [cela], en fut indigné, et leur dit : Laissez venir à moi les petits enfants ; ne les en empêchez pas ; {{Note|car à de tels|N36d|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : car de tels.}} est le royaume de Dieu.}} {{Verset|Mar10v15|15|En vérité, je vous dis : quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, n’y entrera point.}} {{Verset|Mar10v16|16|Et les ayant pris entre ses bras, il posa les mains sur eux et les bénit.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar10v17|17|Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant à genoux devant lui, il lui demanda : Bon maître, que ferai-je afin que j’hérite de la vie éternelle ?}} {{Verset|Mar10v18|18|Et Jésus lui dit : Pourquoi m’appelles-tu bon ? Nul n’est bon, sinon un [seul], Dieu.}} {{Verset|Mar10v19|19|Tu sais les commandements : Ne commets point adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne dis point de faux témoignage ; ne fais tort à personne ; honore ton père et ta mère.}} {{Verset|Mar10v20|20|Et répondant, il lui dit : Maître, j’ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse.}} {{Verset|Mar10v21|21|Et Jésus, l’ayant regardé, l’aima, et lui dit : {{Note|Une|N36e|une seule.}} chose te manque : va, vends tout ce que tu as et donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel, et viens, suis-moi, ayant chargé la croix.}} {{Verset|Mar10v22|22|Et lui, affligé de cette parole, s’en alla tout triste, car il avait de grands biens.}} {{Verset|Mar10v23|23|Et Jésus, ayant regardé tout à l’entour, dit à ses disciples : Combien difficilement ceux qui ont des biens entreront-ils dans le royaume de Dieu !}} {{Verset|Mar10v24|24|Et les disciples s’étonnèrent de ses paroles ; et Jésus, répondant encore, leur dit : Enfants, combien il est difficile à ceux qui se confient aux richesses d’entrer dans le royaume de Dieu !}} {{Verset|Mar10v25|25|Il est plus facile qu’un chameau passe par un trou d’aiguille, qu’un riche n’entre dans le royaume de Dieu.}} {{Verset|Mar10v26|26|Et ils s’en étonnèrent excessivement, disant entre eux : Et qui peut être sauvé ?}} {{Verset|Mar10v27|27|Et Jésus, les ayant regardés, dit : Pour les hommes, cela est impossible, mais non pas pour Dieu ; car toutes choses sont possibles pour Dieu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar10v28|28|Pierre se mit à lui dire : Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi.}} {{Verset|Mar10v29|29|Jésus, répondant, dit : En vérité, je vous dis : il n’y a personne qui ait quitté maison, ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère, [ou femme], ou enfants, ou champs, pour l’amour de moi et {{Note|pour l’amour|N36f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039; : pour l’amour.}} de l’évangile,}} {{Verset|Mar10v30|30|qui n’en reçoive maintenant, en ce temps-ci, cent fois autant, maisons, et frères, et sœurs, et mères, et enfants, et champs, avec des persécutions, et dans le siècle qui vient, la vie éternelle.}} {{Verset|Mar10v31|31|Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers ; et les derniers seront les premiers.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar10v32|32|Et ils étaient en chemin, montant à Jérusalem, et Jésus allait devant eux ; et ils étaient stupéfiés et craignaient en le suivant. Et prenant encore une fois les douze avec lui, il se mit à leur dire les choses qui devaient lui arriver :}} {{Verset|Mar10v33|33|Voici, nous montons à Jérusalem ; et le fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes ; et ils le condamneront à mort, et le livreront aux nations ;}} {{Verset|Mar10v34|34|et ils se moqueront de lui, et le fouetteront, et cracheront contre lui, et le feront mourir ; et il ressuscitera le troisième jour.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar10v35|35|Et Jacques et Jean, fils de Zébédée, viennent à lui, disant : Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous {{Note|tout ce que|N36g|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : quoi que ce soit que.}} nous te demanderons.}} {{Verset|Mar10v36|36|Et il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?}} {{Verset|Mar10v37|37|Et ils lui dirent : Accorde-nous que nous soyons assis, l’un à ta droite et l’un à ta gauche, dans ta gloire.}} {{Verset|Mar10v38|38|Et Jésus leur dit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que moi je bois, ou être baptisés du baptême dont moi {{Note|je serai|N37a|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : je suis.}} baptisé ?}} {{Verset|Mar10v39|39|Et ils lui dirent : Nous le pouvons. Et Jésus leur dit : Vous boirez bien la coupe que moi je bois, et vous serez baptisés du baptême dont moi {{Note|je serai|N37a|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : je suis.}} baptisé ;}} {{Verset|Mar10v40|40|mais de s’asseoir à ma droite ou à ma gauche, n’est pas à moi pour le donner, sinon à ceux pour lesquels cela est préparé.}} {{Verset|Mar10v41|41|Et les dix, l’ayant entendu, en conçurent de l’indignation à l’égard de Jacques et de Jean.}} {{Verset|Mar10v42|42|Et Jésus, les ayant appelés auprès de lui, leur dit : Vous savez que ceux qui sont réputés gouverner les nations dominent sur elles, et que les grands d’entre eux usent d’autorité sur elles ;}} {{Verset|Mar10v43|43|mais il n’en {{Note|est|N37b|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : sera.}} pas ainsi parmi vous, mais quiconque voudra devenir grand parmi vous, sera votre serviteur,}} {{Verset|Mar10v44|44|et quiconque d’entre vous voudra devenir le premier, sera l’esclave de tous.}} {{Verset|Mar10v45|45|Car aussi le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mar10v46|46|Et ils arrivent à Jéricho ; et comme il sortait de Jéricho avec ses disciples et une grande foule, Bartimée l’aveugle, le fils de Timée, était assis sur le bord du chemin et mendiait.}} {{Verset|Mar10v47|47|Et ayant entendu dire que c’était Jésus {{Note|le Nazarénien|N37c|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : le Nazaréen.}}, il se mit à crier et à dire : Fils de David, Jésus, aie pitié de moi !}} {{Verset|Mar10v48|48|Et plusieurs le reprirent afin qu’il se tût ; mais il criait d’autant plus fort : Fils de David ! aie pitié de moi !}} {{Verset|Mar10v49|49|Et Jésus, s’arrêtant, dit qu’on l’appelât ; et ils appellent l’aveugle, lui disant : Aie bon courage, lève-toi, il t’appelle.}} {{Verset|Mar10v50|50|Et jetant loin son vêtement, {{Note|il se leva en hâte|N37d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : il se leva.}} et s’en vint à Jésus.}} {{Verset|Mar10v51|51|Et Jésus, répondant, lui dit : Que veux-tu que je te fasse ? Et l’aveugle lui dit : Rabboni, que je recouvre la vue.}} {{Verset|Mar10v52|52|Et Jésus lui dit : Va, ta foi t’a {{Note|guéri|N37e|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : sauvé.}} ; et aussitôt il recouvra la vue, et il {{Note|le|N37f|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : Jésus.}} suivit dans le chemin.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 23 Oct 2016 20:26:22 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Bible_commentaires:Marc/Chap_10</comments>
		</item>
</channel></rss>